1. 关注常识网首页
  2. 生活常识

东方朔设奇相救文言文翻译及注释

**《东方朔设奇相救》文言文翻译及注释****原文**:汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪,乳母求救东方朔。朔曰:“帝忍而愎,旁人言之,益死之速耳。汝临去,慎勿言,但屡顾帝,我当设奇以激之。”乳母如其言。朔在帝侧曰:“汝宜速去!帝已壮矣,岂念汝...

**《东方朔设奇相救》文言文翻译及注释****原文**:汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪,乳母求救东方朔。朔曰:“帝忍而愎,旁人言之,益死之速耳。汝临去,慎勿言,....更多详细,我们一起来了解吧。

东方朔设奇相救文言文翻译及注释

东方朔设奇相救文言文翻译及注释

**《东方朔设奇相救》文言文翻译及注释****原文**:
汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪,乳母求救东方朔。

朔曰:“帝忍而愎,旁人言之,益死之速耳。

汝临去,慎勿言,但屡顾帝,我当设奇以激之。

”乳母如其言。

朔在帝侧曰:“汝宜速去!帝已壮矣,岂念汝乳哺时恩邪?尚何还顾!”帝虽才雄心忍,亦深有情恋,乃凄然愍之,即赦免罪。

**译文**:
汉武帝的乳母曾经在外面犯了罪,武帝将要按法令治罪,乳母去向东方朔求救。

东方朔说:“汉武帝残忍而又执拗,旁人劝说,只会加速你的死亡。

你临刑前,千万不要说话,只可连连回头望着皇帝。

我一定筹划妙计来激发武帝的感情。

”乳母按照东方朔所说的话去做,东方朔在武帝身旁说:“你应该赶快离开,皇上现在已经长大,皇上怎么还会想起你喂奶时的恩情呢?”武帝虽然才智杰出,心肠残忍,也不免引起深切的依恋之情,就悲伤地怜悯起乳母了,于是下令免了乳母的罪过。

**注释**:
- **武帝**:
即汉武帝(前156-前87),名刘彻。

汉景帝之子,前140年~前87年在位,他在位期间,加强中央集权的统治,是西汉的鼎盛时代。

- **申宪**:
依法惩处。

申,按照。

宪,法律。

- **忍而愎**:
残忍而又固执任性。

- **临去**:
临刑前。

- **慎勿言**:
千万不要说话。

- **屡顾帝**:
连连回头望着皇帝。

- **设奇**:
筹划妙计。

- **激**:
激发,令其回心转意。

- **愍**:
哀怜。

**故事解析**:
东方朔的计谋之所以“奇”,在于他能根据武帝的性格特点,不是直接规劝武帝,而是以训斥乳母的方式委婉劝谏。

他让乳母在临刑前不要说话,只连连回头望着皇帝,以此动之以情。

同时,他也能抓住要害,从武帝与乳母之间的关系入手,实施计谋,最终成功使武帝回心转意,赦免了乳母的罪过。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,并不代表关注常识网立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容(包括不限于图片和视频等),请邮件至379184938@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:CHWK6868

工作日:9:30-18:30,节假日休息