管鲍之交文言文和翻译简短
“管鲍之交”出自《史记·管晏列传》,以下是其文言文原文及简短翻译:**文言文原文**:管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。及小白立为桓公,公子纠...
“管鲍之交”出自《史记·管晏列传》,以下是其文言文原文及简短翻译:**文言文原文**:管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍....更多详细,我们一起来了解吧。
管仲夷吾者,颍上人也。
少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。
管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。
已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。
及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。
鲍叔遂进管仲。
管仲既用,任政于齐。
**简短翻译**:
管仲,名夷吾,是颍上人。
他年轻时常常和鲍叔牙交往,鲍叔牙知道他很有才干。
管仲家境贫困,常常占鲍叔的便宜,但鲍叔始终很好地对待他,不把这些事说出去。
后来,鲍叔侍奉齐国的公子小白,管仲则侍奉公子纠。
等到小白即位,立为齐桓公以后,桓公让鲁国杀了公子纠,管仲被囚禁。
于是,鲍叔向齐桓公推荐管仲。
管仲被任用以后,在齐国执政。
“管鲍之交”形容朋友之间交情深厚、彼此信任的关系。
管鲍之交文言文和翻译简短
“管鲍之交”出自《史记·管晏列传》,以下是其文言文原文及简短翻译:**文言文原文**:管仲夷吾者,颍上人也。
少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。
管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。
已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。
及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。
鲍叔遂进管仲。
管仲既用,任政于齐。
**简短翻译**:
管仲,名夷吾,是颍上人。
他年轻时常常和鲍叔牙交往,鲍叔牙知道他很有才干。
管仲家境贫困,常常占鲍叔的便宜,但鲍叔始终很好地对待他,不把这些事说出去。
后来,鲍叔侍奉齐国的公子小白,管仲则侍奉公子纠。
等到小白即位,立为齐桓公以后,桓公让鲁国杀了公子纠,管仲被囚禁。
于是,鲍叔向齐桓公推荐管仲。
管仲被任用以后,在齐国执政。
“管鲍之交”形容朋友之间交情深厚、彼此信任的关系。