1. 关注常识网首页
  2. 生活常识

惠崇春江晚景其二的意思翻译

《惠崇春江晚景其二》是北宋文学家苏轼所作的一首题画诗“两两原文为,全诗归鸿欲破群,依依还似北归人。遥知朔漠多风雪,更待江南半月春”。以下是该诗的翻译及解析:**译文**:北飞的大雁成双成对地归来,似乎想要冲破雁群独自前行。它们依依不舍,就像...

《惠崇春江晚景其二》是北宋文学家苏轼所作的一首题画诗“两两原文为,全诗归鸿欲破群,依依还似北归人。遥知朔漠多风雪,更待江南半月春”。以下是该诗的翻译及解析:**....更多详细,我们一起来了解吧。

惠崇春江晚景其二的意思翻译

惠崇春江晚景其二的意思翻译

《惠崇春江晚景其二》是北宋文学家苏轼所作的一首题画诗“两两原文为,全诗归鸿欲破群,依依还似北归人。

遥知朔漠多风雪,更待江南半月春”。

以下是该诗的翻译及解析:**译文**:
北飞的大雁成双成对地归来,似乎想要冲破雁群独自前行。

它们依依不舍,就像那些即将返回北方家乡的人一样。

远隔千里,诗人就能想象到北方的沙漠之地风雪交加,因此希望大雁能在江南再度过半月的春光时节。

**解析**:
- **两两归鸿欲破群**:
描绘了北飞的大雁成双成对地归来,似乎想要冲破雁群的场景。

这里“归鸿”指的是北飞的大雁,而“欲破群”则形象地描绘了大雁急于归乡却又依依不舍的情感。

- **依依还似北归人**:
通过拟人手法,将大雁依依不舍的情感与即将返回北方家乡的人相提并论。

这种拟人化的表达增强了诗歌的情感色彩,使读者能够更加深刻地感受到大雁归乡时的复杂情感。

- **遥知朔漠多风雪**:
诗人远隔千里,却能想象到北方的沙漠之地风雪交加。

这里“朔漠”指的是北方沙漠之地,与江南的温暖春光形成鲜明对比,突出了大雁北归所面临的恶劣环境。

- **更待江南半月春**:
表达了诗人希望大雁在江南多停留一段时间的愿景。

这既流露出诗人对美好时光的留恋,也寄托了对未来美好生活的期许。

综上所述,《惠崇春江晚景其二》通过描绘大雁北飞的情景,表达了诗人对离别之愁以及对未来的担忧和期待。

同时,这首诗也展现了苏轼高超的艺术造诣和深厚的文学功底。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,并不代表关注常识网立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容(包括不限于图片和视频等),请邮件至379184938@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:CHWK6868

工作日:9:30-18:30,节假日休息