1. 关注常识网首页
  2. 生活常识

而计其长曾不盈寸翻译(核舟记断句划分是什么?)

而计其长曾不盈寸翻译是:但计量它的长度,竟然不满一寸。出自明末魏学洢的《核舟记》,作者用生动简洁的语言描绘了“核舟”上栩栩如生的人物形象...

导读:而计其长曾不盈寸翻译是:但计量它的长度,竟然不满一寸。出自明末魏学洢的《核舟记》,作者用生动简洁的语言描绘了核舟上栩栩如生的人物形象...

而计其长曾不盈寸翻译(核舟记断句划分是什么?)

而计其长曾不盈寸翻译

  而计其长曾不盈寸翻译是:但计量它的长度,竟然不满一寸。出自明末魏学洢的《核舟记》,作者用生动简洁的语言描绘了核舟上栩栩如生的人物形象和景物的特点,赞美了刻舟者的精巧技艺也同时也高度赞扬了中国古代汉族劳动人民的勤劳与智慧。

原文节选:

通计一舟,为人五,为窗八,为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长,曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。魏子详瞩既毕,诧曰:嘻,技亦灵怪矣哉!

译文:

总计一条船,刻了五个人,八扇窗户;箬竹叶做的船篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共计三十四个。可是计算它的长度,还不满一寸。原来是挑选长而窄的桃核雕刻而成的。我(魏学洢)仔细看过后,惊诧道:啊!技艺也真奇妙啊!


而计其长曾不盈寸翻译(核舟记断句划分是什么?)

而计其长曾不盈寸翻译的拓展资讯

核舟记断句划分是什么?

答:通计/一舟,为/人五;为/窗八;为/箬篷,为/楫,为/炉,为/壶,为/手卷,为/念珠各一;对联、/题名/并/篆文,为字/共/三十有四。而计/其长,曾不/盈寸。盖简/桃核修狭者/为之。嘻,/技/亦/灵怪/矣哉.........

核舟记古今异义,一词多义,词类活用是什么?

答:4、盖简桃核修狭者为之 古义:通“拣”,挑拣。今义:简单,容易。5、人物 古义:人和物。今义:被描写或有突出贡献的人。6、而计其长曾不盈寸 古义:尚,还。今义:曾经。7、高可二黍许 古义:左右。今义:.........

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,并不代表关注常识网立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容(包括不限于图片和视频等),请邮件至379184938@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:CHWK6868

工作日:9:30-18:30,节假日休息