sew什么意思
**sew** 音标为:- 英音:[səʊ]- 美音:[soʊ]中文释义(含词性):- 不及物动词:缝纫,缝。- 及物动词:缝合,缝上;缝纫。单词起源:sew 来自中古英语 sewen,意为“缝制”,源自古英语 siwian,并进一步源自...
**sew** 音标为:- 英音:[səʊ]- 美音:[soʊ]中文释义(含词性):- 不及物动词:缝纫,缝。- 及物动词:缝合,缝上;缝纫。单词起源:sew ....更多详细,我们一起来了解吧。
- 及物动词:缝合,缝上;缝纫。
单词起源:sew 来自中古英语 sewen,意为“缝制”,源自古英语 siwian,并进一步源自 Proto-Germanic 的 *siwjana,以及 PIE(原始印欧语)的 *siw,衍生自 *syu,与 seam(缝)、suture(缝合)、couture(高级女装缝制)等词同源。
单词详细讲解:sew 主要用作动词,可以表示用针线将两片或多片材料缝合在一起,也可指缝制衣物、窗帘等物品。
它既可以作为不及物动词,表示“缝纫”这一动作,也可以作为及物动词,后接名词或代词作宾语,表示“缝合”某物。
助记技巧:
1. 谐音法:可以联想为“嗖”,想象针线在布料上嗖嗖地穿梭。
2. 关联法:与“see(看)”联想,缝制时需要仔细查看针脚是否整齐。
3. 词根法:sew 的词根 siw- 与“缝制”相关,可以与其他同根词一起记忆。
4. 场景法:想象一个母亲在缝补孩子的衣服,加深记忆。
5. 联想故事法:编一个关于裁缝用针线缝制美丽衣服的故事。
常用词组:
1. sew up 缝合,缝入;确保…的成功。
2. sew on 缝上,附加。
3. sew in 缝入,嵌入。
4. sew sth. together 把某物缝在一起。
5. learn to sew 学习缝纫。
词根词缀及记忆方法:sew 本身就是一个词根,表示“缝制”的意思。
可以通过记住这个词根,再结合其他词缀来扩展词汇量,如 sewable(可缝制的)等。
同时,也可以将 sew 与其他动词进行类比记忆,如 grow(生长)、know(知道)等。
单词造句:
1. My mother taught me how to sew. 我母亲教我做针线活。
2. She sewed the buttons back onto my shirt. 她把我衬衫上的扣子缝回去了。
3. The tailor sewed the hem of my pants. 裁缝把我的裤脚缝好了。
4. I'm going to sew a new pocket on my jeans. 我要在我的牛仔裤上缝一个新口袋。
5. She sewed the curtain herself. 她自己缝制了窗帘。
名著小说中含有该词的句子(标明出处并翻译):
1. **出处**:
《简·爱》* **英文原句**:
I have sometimes thought, had you been brought up and educated otherwise, you might have been a very clever man. —— I have thought so too. I have thought: if I had been a free man—a poor, but free man, my life might have been very different. I might have been able to struggle against my fate; to have torn myself away from my own kind, and gone to seek—a better life, a higher destination than mine. —— But I was enslaved from my birth; and poor as a slave; and have had no opportunity but to be wise in my own way and scold others with my superiority——and for this I am indignant, and I feel that I deserve some better fate. I will sew, and knit, and read——and improve my mind.* **译文**:
我有时候想,如果你受过另一种教养,成为另一种人,你也许会很有出息。
——我也这么想。
我也曾经这样想:如果我是一位自由人——一个贫穷但自由的人,我的生活就会大不一样。
我能够同我的命运搏斗,我会设法摆脱自己的阶级出身,到上层社会去谋一条生路,比现在这条生路要好得多。
——但是,我生来就是奴隶,穷得像奴隶一样,我没有机会摆脱自己的阶级出身,除非像我现在干的这样,以我的智慧去超过那些有权有势的人,用我高超的判断力去谴责他们——而这样做,我是怀着满腔怒火,我常常感到自己应该享有比现在更好的命运。
我要缝衣服,编织,读书——我要不断改进自己。
2. **出处**:
《傲慢与偏见》* **英文原句**:
I'll sew it up for you, and then you may put it on.* **译文**:
我会帮你把它缝好,然后你就可以穿上了。
3. **出处**:
《理智与情感》* **英文原句**:
She had been taught to sew by her mother, and she was now expert at making anything in the dressmaking line.* **译文**:
她妈妈教过她缝纫,现在她已擅长缝制各种衣服了。
4. **出处**:
《呼啸山庄》* **英文原句**:
She had a particular fondness for the little girl, and was indeed the only one of the household that ever took the time to sit beside her and ask how she did, and to sew a button on her frock, and render her any little service.* **译文**:
她特别喜欢这个小女孩,事实上,她是家里唯一一个愿意花时间坐在她身边,问她过得怎么样,帮她把掉落的扣子缝到裙子上,或者为她提供任何一点帮助的人。
5. **出处**:
《德伯家的苔丝》* **英文原句**:
She learned to sew, and to knit, and to make the most of her pretty hands and arms.* **译文**:
她学会了缝纫、编织,并且充分利用了她那双美丽的手和胳膊。
sew什么意思
**sew** 音标为:- 英音:[səʊ]- 美音:[soʊ]中文释义(含词性):- 不及物动词:缝纫,缝。- 及物动词:缝合,缝上;缝纫。
单词起源:sew 来自中古英语 sewen,意为“缝制”,源自古英语 siwian,并进一步源自 Proto-Germanic 的 *siwjana,以及 PIE(原始印欧语)的 *siw,衍生自 *syu,与 seam(缝)、suture(缝合)、couture(高级女装缝制)等词同源。
单词详细讲解:sew 主要用作动词,可以表示用针线将两片或多片材料缝合在一起,也可指缝制衣物、窗帘等物品。
它既可以作为不及物动词,表示“缝纫”这一动作,也可以作为及物动词,后接名词或代词作宾语,表示“缝合”某物。
助记技巧:
1. 谐音法:可以联想为“嗖”,想象针线在布料上嗖嗖地穿梭。
2. 关联法:与“see(看)”联想,缝制时需要仔细查看针脚是否整齐。
3. 词根法:sew 的词根 siw- 与“缝制”相关,可以与其他同根词一起记忆。
4. 场景法:想象一个母亲在缝补孩子的衣服,加深记忆。
5. 联想故事法:编一个关于裁缝用针线缝制美丽衣服的故事。
常用词组:
1. sew up 缝合,缝入;确保…的成功。
2. sew on 缝上,附加。
3. sew in 缝入,嵌入。
4. sew sth. together 把某物缝在一起。
5. learn to sew 学习缝纫。
词根词缀及记忆方法:sew 本身就是一个词根,表示“缝制”的意思。
可以通过记住这个词根,再结合其他词缀来扩展词汇量,如 sewable(可缝制的)等。
同时,也可以将 sew 与其他动词进行类比记忆,如 grow(生长)、know(知道)等。
单词造句:
1. My mother taught me how to sew. 我母亲教我做针线活。
2. She sewed the buttons back onto my shirt. 她把我衬衫上的扣子缝回去了。
3. The tailor sewed the hem of my pants. 裁缝把我的裤脚缝好了。
4. I'm going to sew a new pocket on my jeans. 我要在我的牛仔裤上缝一个新口袋。
5. She sewed the curtain herself. 她自己缝制了窗帘。
名著小说中含有该词的句子(标明出处并翻译):
1. **出处**:
《简·爱》* **英文原句**:
I have sometimes thought, had you been brought up and educated otherwise, you might have been a very clever man. —— I have thought so too. I have thought: if I had been a free man—a poor, but free man, my life might have been very different. I might have been able to struggle against my fate; to have torn myself away from my own kind, and gone to seek—a better life, a higher destination than mine. —— But I was enslaved from my birth; and poor as a slave; and have had no opportunity but to be wise in my own way and scold others with my superiority——and for this I am indignant, and I feel that I deserve some better fate. I will sew, and knit, and read——and improve my mind.* **译文**:
我有时候想,如果你受过另一种教养,成为另一种人,你也许会很有出息。
——我也这么想。
我也曾经这样想:如果我是一位自由人——一个贫穷但自由的人,我的生活就会大不一样。
我能够同我的命运搏斗,我会设法摆脱自己的阶级出身,到上层社会去谋一条生路,比现在这条生路要好得多。
——但是,我生来就是奴隶,穷得像奴隶一样,我没有机会摆脱自己的阶级出身,除非像我现在干的这样,以我的智慧去超过那些有权有势的人,用我高超的判断力去谴责他们——而这样做,我是怀着满腔怒火,我常常感到自己应该享有比现在更好的命运。
我要缝衣服,编织,读书——我要不断改进自己。
2. **出处**:
《傲慢与偏见》* **英文原句**:
I'll sew it up for you, and then you may put it on.* **译文**:
我会帮你把它缝好,然后你就可以穿上了。
3. **出处**:
《理智与情感》* **英文原句**:
She had been taught to sew by her mother, and she was now expert at making anything in the dressmaking line.* **译文**:
她妈妈教过她缝纫,现在她已擅长缝制各种衣服了。
4. **出处**:
《呼啸山庄》* **英文原句**:
She had a particular fondness for the little girl, and was indeed the only one of the household that ever took the time to sit beside her and ask how she did, and to sew a button on her frock, and render her any little service.* **译文**:
她特别喜欢这个小女孩,事实上,她是家里唯一一个愿意花时间坐在她身边,问她过得怎么样,帮她把掉落的扣子缝到裙子上,或者为她提供任何一点帮助的人。
5. **出处**:
《德伯家的苔丝》* **英文原句**:
She learned to sew, and to knit, and to make the most of her pretty hands and arms.* **译文**:
她学会了缝纫、编织,并且充分利用了她那双美丽的手和胳膊。