游玄都观注释(刘郎桃的典故,谢谢)
再游玄都观绝句并引 刘禹锡 余贞元二十年为屯田员外郎,时此观未有花。是岁出牧连州,寻贬朗州司马。居十年,召至京师,人人皆言有道士手植仙桃,满观如红霞。遂有前篇以...
接下来,我将通过一些实际案例和个人观点来回答大家对于玄观度里桃千树尽是刘郎去后栽的问题。现在,让我们开始探讨一下玄观度里桃千树尽是刘郎去后栽的话题。
游玄都观注释
再游玄都观绝句并引
刘禹锡
余贞元二十年为屯田员外郎,时此观未有花。是岁出牧连州,寻贬朗州司马。居十年,召至京师,人人皆言有道士手植仙桃,满观如红霞。遂有前篇以志一时之事。旋又出牧。今十有四年,复为主客郎中,重游玄都,荡然无复一树,唯菟葵燕麦动摇于春风耳。因再题二十八字以俟后游。时大和二年三月。
百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。
种桃道士归何处?前度刘郎今又来。
赏析
唐宪宗元和十年,诗人因写《玄都观桃花》一诗,被贬到更偏远的连州(在今广东)作刺史。但他并没有屈服,十四年后,诗人重返长安,这期间唐朝换了四个皇帝,往昔那批被喻为“桃花”的新贵都已销声匿迹。诗人再游玄都观,回忆起旧事,又写下了这首诗。诗里以玄都观的盛衰,表明这场斗争最终以权贵们的失势和诗人的归来而结束,洋溢着胜利的喜悦,和骄傲。
/question/9499430.html?fr=qrl3
刘禹锡曾与柳宗元等一起参加王叔文变法,失败后与其他八人都被贬到遥远的地方去做地方官。十年后,刘禹锡从朗州调回京都,很是看不惯京城里那些靠阿谀奉承爬上来的谄媚官员,作《游玄都观》诗一首以讽刺之:“紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。”那些被讽刺的人看到这首诗,定了他一个“诗语讥忿”的罪名,于是刘禹锡又被贬到更远的连州。十四年后,刘禹锡再度回到京城长安,旧事重提,又作了一首《再游玄都观》:“百亩园中半是苔,桃花净尽菜花开。种桃道士归何处,前度刘郎今又来。”此诗颇有“我胡汉三又回来了”的味道。依然如故,不改初衷,痛快淋漓地抒发了自己不怕打击、坚持斗争的倔强意志。“前度刘郎今又来”的不懈斗争精神,一直为后人敬佩。刘禹锡的诗化为成语:前度刘郎。其不向恶势力妥协,蔑视权贵,决不屈服的精神实在可嘉,但结果又如何呢?过去,人们把眼光都盯在《游玄都观》、《再游玄都观》的战斗性上,很少注目其史诗性。玄都观是京都长安的重要宗教场所,该观从以道聚众,堕落到种花引人,之后又千株桃树荡然无复一树,种桃道士不知何方归隐,百亩道观半是苔藓,唯兔葵燕麦动摇于春风,一部波澜壮阔的大唐衰败史,就这样在“桃花净尽菜花开”中被次第展开在我们面前。新的必然代替旧的,这就是刘禹锡的“芳林新叶催旧叶,流水前波让后波”。
《游玄都观》前两句描写众人看花的盛景。后两句叙事,字面意思很简单:玄都观里众多的桃树,10年前自己还在长安的时候,根本没有,离开长安10年,这些后栽的桃树都长大了,而且开花了,引来无数的赏花之客。但是,结合背景仔细推敲,我们会发现字里行间别有的“一番滋味”。因为参加政治革新失败而被贬为朗州司马的刘禹锡,贬官10年之后,重新被起用,于元和十年回到长安。由此可以推知,“去”显然指自己被贬官,“去后栽”的桃树,就是指作者被排挤之后提拔起来的趋炎附势的权贵。只有明白这一层,才能明白诗中所蕴含的对朝中权贵的辛辣而轻蔑的讽刺。
《再游玄都观》这首诗是《元和十年自朗州至京,戏赠看花诸君子》的续篇。诗前有作者一篇小序。其文云:“余贞元二十一年为屯田员外郎时,此观未有花。是岁出牧连州(今广东省连县),寻贬朗州司马。居十年,召至京师。人人皆言,有道士手植仙桃满观,如红霞,遂有前篇,以志一时之事。旋又出牧。今十有四年,复为主客郎中,重游玄都观,荡然无复一树,惟兔葵、燕麦动摇于春风耳。因再题二十八字,以俟后游。时大和二年三月。”
序文说得很清楚,诗人因写了看花诗讽刺权贵,再度被贬,一直过了十四年,才又被召回长安任职。在这十四年中,皇帝由宪宗、穆宗、敬宗而文宗,换了四个,人事变迁很大,但政治斗争仍在继续。作者写这首诗,是有意重提旧事,向打击他的权贵挑战,表示决不因为屡遭报复就屈服妥协。
和上一首一样,此诗仍用比体。从表面上看,它只是写玄都观中桃花之盛衰存亡。道观中非常宽阔的广场已经一半长满了青苔。经常有人迹的地方,青苔是长不起来的。百亩广场,半是青苔,说明其地已无人来游赏了。“如红霞”的满观桃花,“荡然无复一树”,而代替了它的,乃是不足以供观览的菜花。这两句写出一片荒凉的景色,并且是经过繁盛以后的荒凉。与前首之“玄都观里桃千树”,“无人不道看花回”,形成强烈的对照。下两句由花事之变迁,关合到自己之升进退,因此连着想到:不仅桃花无存,游人绝迹,就是那一位辛勤种桃的道士也不知所终,可是,上次看花题诗,因而被贬的刘禹锡现在倒又回到长安,并且重游旧地了。这一切,哪能料得定呢?言下有无穷的感慨。
再就其所寄托的意思看,则以桃花比新贵,与前诗相同。种桃道士则指打击当时革新运动的当权者。这些人,经过二十多年,有的死了,有的失势了,因而被他们提拔起来的新贵也就跟着改变了他们原有的煊赫声势,而让位于另外一些人,正如“桃花净尽菜花开”一样。而桃花之所以净尽,则正是“种桃道士归何处”的结果。这,也就是俗话说的“树倒猢狲散”。而这时,我这个被排挤的人,却又回来了,难道是那些人所能预料到的吗?对于扼杀那次政治革新的政敌,诗人在这里投以轻蔑的嘲笑,从而显示了自己的不屈和乐观,显示了他将继续战斗下去。
刘禹锡玄都观两诗,都是以比拟的方法,对当时的人物和事件加以讽刺,除了寄托的意思之外,仍然体现了一个独立而完整的意象。这种艺术手法是高妙的。
再游玄都观 注释
再游玄都观
作者:刘禹锡 年代:唐 体裁:七绝 类别:未知
百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。
种桃道士归何处,前度刘郎今又来。
注释
[注释](1)苔:青苔。(2)前度:前次。
[译文]玄都观偌大的庭院中有一半长满了青苔,原来盛开的桃花已经荡然无存,只有菜花在开放。先前那些辛勤种桃的道士如今那里去了呢?前次看题诗的我----刘禹锡又回来了啊!
------------------
这首诗是《元和十年自朗州至京,戏赠看花诸君子》的续篇。诗前有作者一篇小序。其文云:“余贞元二十一年为屯田员外郎时,此观未有花。是岁出牧连州(今广东省连县),寻贬朗州司马。居十年,召至京师。人人皆言,有道士手植仙桃满观,如红霞,遂有前篇,以志一时之事。旋又出牧。今十有四年,复为主客郎中,重游玄都观,荡然无复一树,惟兔葵、燕麦动摇于春风耳。因再题二十八字,以俟后游。时大和二年三月。”
序文说得很清楚,诗人因写了看花诗讽刺权贵,再度被贬,一直过了十四年,才又被召回长安任职。在这十四年中,皇帝由宪宗、穆宗、敬宗而文宗,换了四个,人事变迁很大,但政治斗争仍在继续。作者写这首诗,是有意重提旧事,向打击他的权贵挑战,表示决不因为屡遭报复就屈服妥协。
和上一首一样,此诗仍用比体。从表面上看,它只是写玄都观中桃花之盛衰存亡。道观中非常宽阔的广场已经一半长满了青苔。经常有人迹的地方,青苔是长不起来的。百亩广场,半是青苔,说明其地已无人来游赏了。“如红霞”的满观桃花,“荡然无复一树”,而代替了它的,乃是不足以供观览的菜花。这两句写出一片荒凉的景色,并且是经过繁盛以后的荒凉。与前首之“玄都观里桃千树”,“无人不道看花回”,形成强烈的对照。下两句由花事之变迁,关合到自己之升进退,因此连着想到:不仅桃花无存,游人绝迹,就是那一位辛勤种桃的道士也不知所终,可是,上次看花题诗,因而被贬的刘禹锡现在倒又回到长安,并且重游旧地了。这一切,哪能料得定呢?言下有无穷的感慨。
再就其所寄托的意思看,则以桃花比新贵,与前诗相同。种桃道士则指打击当时革新运动的当权者。这些人,经过二十多年,有的死了,有的失势了,因而被他们提拔起来的新贵也就跟着改变了他们原有的煊赫声势,而让位于另外一些人,正如“桃花净尽菜花开”一样。而桃花之所以净尽,则正是“种桃道士归何处”的结果。这,也就是俗话说的“树倒猢狲散”。而这时,我这个被排挤的人,却又回来了,难道是那些人所能预料到的吗?对于扼杀那次政治革新的政敌,诗人在这里投以轻蔑的嘲笑,从而显示了自己的不屈和乐观,显示了他将继续战斗下去。
刘禹锡玄都观两诗,都是以比拟的方法,对当时的人物和事件加以讽刺,除了寄托的意思之外,仍然体现了一个独立而完整的意象。这种艺术手法是高妙的。
元好问《人月圆·玄都观里桃千树》原文及翻译赏析
人月圆·玄都观里桃千树原文:
玄都观里桃千树,花落水空流。凭君莫问:清泾浊渭,去马来牛。谢公扶病,羊昙挥涕,一醉都休。古今几度,生存华屋,零落山丘。
人月圆·玄都观里桃千树翻译及注释翻译 玄都观里曾有无数株桃花烂漫盛开,而今早已水流花谢,不复存在。请您不必去寻求明白:奔流着的是清泾还是浊渭,苍茫之中是马去还是牛来。谢安重回故地已经带上了病态,羊昙为他的下世流泪痛哀。这样的存殁之感,在我酩酊一醉之后便淡然忘怀。要知道古往今来有多少同样的感慨:活着时身居高厦大宅,到头来免不了要在荒凉的山丘中把尸骨掩埋。
注释 1卜居:择定居所。外家:母亲的娘家。2「玄都」句:唐刘禹锡《戏赠看花诸君子》:「玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。」玄都观, 唐代 长安城郊的一所道观。3凭:请。4「清泾」二句:语本杜甫《秋雨叹》:「去马来牛不复辨,浊泾清渭何当分。」清泾浊渭,泾、渭皆水名,在陕西高陵县境汇合,泾流清而渭流浊。5谢公:谢安(320—385),东晋政治家。在桓温谋篡及苻坚南侵的历史关头制乱御侮,成为保全东晋王朝的柱石。孝武帝太元年间,琅琊王司马道子擅政,谢安因抑郁成疾,不久病故。6羊昙:谢安之甥,东晋名士。7「生存」二句:三国魏曹植《箜篌引》:「生存华屋处,零落归山丘。」言人寿有限,虽富贵者也不免归于死亡。
人月圆·玄都观里桃千树鉴赏元太宗十一年(1239),元好问回到阔别二十余年的故乡秀容(今山西沂县)。其时 金朝 已亡,生母张氏已久故,「外家」人物零落殆尽。《人月圆》小令即作于此时。
同题的第一首:「重冈已隔红尘断,村落更年丰。移居要就,窗中远岫,舍后长松。十年种木,一年种谷,都付儿童。老夫惟有,醒来明月,醉后清风。」表达了「卜居」东园后屏隔红尘、醉度余生的感受。诗人显然还有许许多多的话要说,又像是什么都说不出来。于是一连串寓意深沉的典故,便替代了作者的自白,成为这第二首曲子的特殊的景观。
先看一、二句。「玄都观里桃千树」,注释中已说过,是 唐代 诗人刘禹锡的成句。刘禹锡于元和十年(815)春,由朗州贬所召回京城,见京城人争相去玄都观赏花,所谓「紫陌红尘拂面来,无人不道看花回」,于是写了《戏赠看花诸君子》诗。「玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽」,正是他离京十年、旧地重回的感受。十四年后刘禹锡再度回到京城重游玄都观,此时已是「百亩中庭半是苔,桃花净尽菜花开」(《再游玄都观》)了。元好问将自己二十余年才得重返的家乡秀容,比作刘禹锡所契阔的玄都观,借用的虽是刘诗的原句,「花落水空流」的景象却是惨痛百倍了。
「清泾浊渭,去马来牛」用杜诗,杜诗原意是写大雨滂沱中河水的印象,「去马来牛」化用《庄子·秋水》「泾流之大,两涘渚崖之间,不辨牛马」之意。作者将其从杜诗中游离出来,便与原解无关,而纯粹带上了世事纷纭、是非扰杂的象征意义。江山易主,故里非昔,对于「红尘」中的时世,「莫问」二字含有多少隐痛啊!
六、七二句的「谢公」、「羊昙」,是联为一义的典故。史载谢安晚年受到司马道子的排挤,离开京城建康(今江苏南京),出镇广陵。太元十年(385),谢安扶病还京,经过西州门,对左右说:「吾病殆不起乎!」不久果然病逝。他的外甥羊昙素受谢安恩重,从此悲戚辍乐,不忍心再行经西州门。后来因为喝醉了酒,误入这一禁区,发现时已经过晚。他日诵曹植《箜篌引》的诗句,恸哭而去。元好问既以谢安的「扶病」借喻自己重回故园的衰残,又以羊昙的「挥涕」来代表自己对外家人物殁亡的哀悼,所谓「一醉都休」,不过是强行自我麻醉而已。
至于末二句的「生存华屋,零落山丘」,则正是羊昙所诵曹植诗句的内容。这是对「一醉都休」的事实上的否定。「生存」与「卜居」又建立了想像间的联系,也就是所谓「扣题」。综上所述,我们可以见到这首不长的小令,全篇蕴涵著作者极为丰富的述意:刘郎去后重来,犹见「玄都观里桃千树」,而如今连片花也没有,说明诗人所重见的故乡,面目全非;「清泾浊渭,去马来牛」,非不可辨,作者却「凭君莫问」,不愿意再细详世事,显示了国变之后的万念俱灰;羊昙恸哭谢安的存殁深情,作者宁可付之醉忘,反映了「旧家人物今谁在」(作者《东园晚眺》句)的严酷事实;而「生存华屋处,零落归山丘」引曹植诗句,作为古今至理,则是对人生有限、世事无常的深沉慨叹。全曲通过一系列典故和前人成句的化用,表现了国破家亡的沧桑巨痛,及「卜居外家东园」而苟延残生的沉重心情。
这首小令典重蕴深,带有较重的词味。这一来是因为「人月圆」本属词牌,后因合于北曲宫调的缘故才转为小曲;二来是由于散曲初创时期,词、曲界限并无明显分野。日后的散曲也用典故或引前人诗句,但援例和用意都要显豁得多。
诗词作品: 人月圆·玄都观里桃千树 诗词作者: 金朝 元好问 诗词归类: 写景、抒情、散曲
刘郎桃的典故,谢谢
刘郎两题桃花诗
刘禹锡一生仕途沉浮,经历坎坷.宪宗年间,受王叔文案牵连,被贬官外放.先贬连州刺史,后又加贬朗州司马.在地处荒僻的朗州任职十年后,刘禹锡被调回长安.
京城里有一座名叫玄都观的道观,里面种植了很多桃树,每当春暖季节,观里桃花盛开,美景怡人.刘禹锡回京后,便和昔日的一些好友到玄都观去观赏桃花.由于贬黜出涯日久,见到如此繁华的景象,刘禹锡感叹万千,成诗一首:
紫陌红尘拂面来,无人不道看花回.
玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽.
该诗一出,人们争相传诵,很快在长安传开了.一些原来反对召回刘禹锡的大臣们,立即研究开来,并认为是明写桃花,实际是讽刺当时新提拔的权贵.唐宪宗随即再次下旨贬刘禹锡出京.十几年后,大臣裴度任宰相,调刘禹锡回京.
又是一年暮春时节,刘禹锡想起当年的玄都观,有旧地重游,然而,到了那里才发现,一切早已物是人非,从前种桃的道士早已死去,观里的桃树或死或被伐,一片荒凉.联想起自己几年的遭遇,难以掌控的官海浮沉,不禁心潮起伏,再次写下:
百亩中庭半是苔,桃花净尽菜花开.
种桃道士归何处?前度刘郎今又来.
刘禹锡大概不会想到,此诗一出,又被认为别有余音,仅过了三年,就又再次被调出京.
好了,今天关于“玄观度里桃千树尽是刘郎去后栽”的探讨就到这里了。希望大家能够对“玄观度里桃千树尽是刘郎去后栽”有更深入的认识,并且从我的回答中得到一些帮助。