海运提单中SHIPPER是什么意思(船期etb是什么意思)
海运提单中SHIPPER是托运人的意思。托运人即委托运输的人,在进出口贸易中通常就是出口人。海运提单中的托运人、收货人和被通知人:1、托运人(SHIPPER),...
感谢大家提供这个船期etb是什么意思问题集合,让我有机会和大家交流和分享。我将根据自己的理解和学习,为每个问题提供清晰而有条理的回答。
海运提单中SHIPPER是什么意思
海运提单中SHIPPER是托运人的意思。托运人即委托运输的人,在进出口贸易中通常就是出口人。
海运提单中的托运人、收货人和被通知人:
1、托运人(SHIPPER),一般为信用证中的受益人。如果开证人为了贸易上的需要,要求做第三者提单(THIRDPARTY B/L),也可照办。
2、收货人(CONSIGNEE),如果要求记名提单,则可填上具体的收货公司或收货人名称;如果属指示提单,则填为“指示“(ORDER)或“凭指示“(TO ORDER)。
如果需在提单上列明指示人,则可根据不同要求,作成“凭托运人指示“(TO THE ORDER OF SHIPPER),“凭收货人指示”(TO THE ORDER OF CONSIGNEE)或“凭银行指示“ (TO THE ORDER OF XX BANK)。
3、被通知人(NOTIFY PARTY),这是船公司在货物到达目的港时发送到货通知的收件人,有时即为进口人。在信用证项下的提单,一般为信用证的申请人,如信用证上对提单被通知人有权具体规定时,则必须严格按信用证要求填写。
如果是记名提单或收货人指示提单,且收货人又有详细地址的,则此栏可以不填。如果是空白指示提单或托运人指示提单则此栏必须填列被通知人名称及详细地址,否则船方就无法与收货人联系,收货人也不能及时报关提货,甚至会因超过海关规定申报时间被没收。
扩展资料:
海运提单的其他注意事项
1、提单号码(B/L NO),一般列在提单右上角,以便于工作联系和查核。发货人向收货人发送装船通知(SHIPMENT ADⅥCE)时,也要列明船名和提单号码。
2、船名(NAME OF VESSEL),应填列货物所装的船名及航次。
3、装货港(PORT OF LOADING),应填列实际装船港口的具体名称。
4、卸货港(PORT OF DISCHARGE),填列货物实际卸下的港口名称。填写卸货港,要注意同名港口问题,如属选择港提单,就要在这栏中注明。
如属转船,第一程提单上的卸货港填转船港,收货人填二程船公司;第二程提单装货港填上述转船港,卸货港填最后目的港如由第一程船公司出联运提单(THROUGH B/L),则卸货港即可填最后目的港,提单上列明第一和第二程船名。
5、货名(DESCRIPTION OF GOODS),一般需要与货物出口时向当地海关申报的品名一致,在信用证项下货名必须与信用证上规定的一致。
6、件数和包装种类(NUMBER AND KIND OF PACKAGES),要按箱子实际包装情况填列。
7、唛头(SHIPPING MARKS),信用证有规定的,必须按规定填列,否则可按发票上的唛头填列。
8、毛重,尺码(GROSS WEIGHT,MEASUREMENT),除信用证另有规定者外,一般以公斤为单位列出货物的毛重,以立方米列出货物体积。
9、运费和费用(FREIGHT AND CHARGES),一般为预付(FREIGHT PREPAID)或到付(FREIGHT COLLECT)。如CIF或CFR出口,一般均填上运费预付字样,千万不可漏列,否则收货人会因运费问题提不到货,虽可查清情况,但拖延提货时间,也将造成损失。如系FOB出口,则运费可制作“运费到付“字样,除非收货人委托发货人垫付运费。
参考资料:
海运货物查船期,一般是ETA,预计到达时间。那空运货物的ATA又是什么意思呢?
ATA是 (Actual Time of?Arrival )的缩写,意思是实际到港时间。
常用空运名词:
1、航空货运单 (AWB) (Air Waybill)
由托运人或以托运人名义签发的单据,是托运人和承运人之间货物运输的证明。
2、CAO (Cargo for Freighter Only)
"仅限货机承运"的缩写,表示只能用货机运载。
3、TACT (The Air Cargo Tariff)
由国际航空出版社(IAP)与国际航空运输协会(IATA)合作出版的“空运货物运价表”的缩写。
扩展资料
在国际贸易中,虽然人们最常用的物流运输还是海运,毕竟海运的数量远超空运的方式,而且海运的成本也远低于空运方式。但是在现在社会的发展,国际运输的距离较远,有些急件快件或者贵重物品如果还是通过海运方式的话,那么可能会造成不必要的损失。所以在该种情况下,空运方式就大大的缩短了运输时间。
目前,一般而言,空运货物通常有两种方式,即全货机空运货物和采用客机腹舱带货。各个航空公司或多或少都拥有货机和客机,在全世界飞着,充当航空界的搬运工,加快了货物运输,促进全球化的进程。
百度百科-国际空运
物流管理库存英文文献
货代常用英文
货代常用英文
(一) 船代
Shipping agent 船舶代理
Handling Agent 操作代理
Booking Agent 订舱代理
Cargo Canvassing 揽货
FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金
Brokerage / Commission 佣金
(二)订舱
Booking 订舱
Booking Note 订舱单
Booking Number 订舱号
Dock Receipt 场站收据
M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单
Cable/Telex Release 电放
A Circular Letter 通告信/通知书
PIC: Person in Charge 具体负责操作人员
The said party 所涉及的一方
On Board B/L: On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C
Cancellation 退关箱
(三)港口
BP Base Port 基本港
Prompt release 即时放行
Transit time 航程时间 / 中转时间
Cargo availability at destination in 货物运抵目的地
Second Carrier (第)二程船
In transit 中转
Transportation hub 中转港
(四)拖车
Tractor 牵引车/拖头
Low-bed 低平板车
Trailer 拖车
Transporter 拖车
Trucking Company 车队(汽车运输公司)
Axle load 轴负荷
Tire-load 轮胎负荷
Toll Gate 收费口
(五)保税
Bonded Area 保税区
Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物
Bonded Warehouse 保税库
Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管
Fork Lift 叉车
Loading Platform 装卸平台
(六)船期
A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班
A fortnight sailing 双周班
A bi-weekly sailing 周双班
A monthly sailing 每月班
On-schedule arrival / departure 准班抵离
ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间
ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间
ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间
The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。 船期/船舶如有变更将不作事先通知
Closing Date:截止申报时间
Cut-off time:截关日
(七)费用
Ocean Freight 海运费
Sea Freight 海运费
Freight Rate 海运价
Charge / Fee (收)费
Dead Freight 空舱费
Dead Space: Space in a car, truck, vessel, etc., that is not utilized 亏舱
Surcharge / Additional Charge 附加费
Toll 桥/境费
Charges that are below a just and reasonable level 低于正当合理的收费
Market Price Level 市场价水平
Special Rate 特价
Rock Bottom Price 最低底价
Best Obtainable Price 市场最好价
CC Freight to Collect 到付运费
Freight Payable At Destination 到付运费
Back Freight 退货运费
Fixed Price 固定价格
Comm. Commission 佣金
Rebate 回扣/折扣
Drayage charge: made for local hauling by dray or truck 拖运费
GRI :General Rate Increase 运价上调
SGRI :Second General Rate Increase 第二次运价上调
GRD :General Rate Decrease 运价下调
TGRD :Temporary General Rate Decrease 临时运价下调
PSS :Peak Season Surcharge 旺季附加费
Wharfage: A charge assessed by a pier against freight handled over the pier 码头附加费
THC :Terminal Handling Charge 码头操作附加费
ORC :Origin Receiving Charge 始发接单费
CUC :Chassis Usage Charge 拖车运费
IAC :Inter-modal Administrative Charge(U.S. Inland Surcharge) 内陆运输附加费
DDC :Destination Delivery Charge (目的地卸货费)
OAC: Origin Accessory Charge 始发港杂费
MAF: Manifest Amendment Fee 舱单改单费
(八)
For prompt shipment 立即出运
Cargo Supplier (供)货方
Upcoming Shipment 下一载货
Same Assignment 同一批货
Nomination Cargo 指定(指派)货
Indicated / Nominated Cargo 指装货
Shipments under B/L No。XXX XXX提单货
Cargo Volume 货量
Freight Volume 货量
Reefer Cargo 冷冻货
High-value Cargo (goods) 高价货
Miss Description 虚报货名
Agreement Rate 协议运价
D & H dangerous and hazardous 危险品
(九)单证
S/O Shipping Order 托(运)单
B/L Bill of Lading 提单
B/L Copy 提单副本
OBL Ocean Bill of Lading 海运提单
HBL House Bill of Lading 无船承运人提单
TBL Through Bill of Lading 全程提单
Advanced BL Advanced Bill of lading 预借提单
Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading 倒签提单
Blank BL Blank Bill of Lading 空白提单
‘To Order’B/L 指示提单
Combined Bill 并单(提单)
Separate Bill 拆单(提单)
Straight B/L: A non-negotiable B/L。the Pomerene Act governs its operation in the US。 记名提单
On Board B/L :A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C =On Board提单
Shipped B/L: A B/L issued only after the goods have actually been shipped on board the vessel,as distinguished from the received for Shipments B/L 已出运的货物提单 (On Board B/L; Shipped B/L 已装船提单 )
Received for Shipment B/L 备运提单
Transhipment B/L 转船提单
Through B/L 联运提单
Shipper(Consignee)Box 发(收)货人栏(格)
Arrival Notice 到货通知书:An advice that the carrier sends to the consignee advising of goods coming forward for delivery. Pertinent information such as BL No.,container No. and total charge due from consignee, etc, are included and sent to consignee prior to vessel arrival. This is done gratuitously by the carrier to ensure smooth delivery but there is no obligation by the carrier to do so. The responsibility to monitor the transit and present himself to take timely delivery still rests with the consignee.
M/F: Manifest document that lists in detail all the Bs/L issued by a vessel or its agent or master,ie,a detailed summary of the total cargo 舱单
Batch Filing 批量报备
Manifest Discrepancy 舱单数据不符
Acknowledgement of Manifest Receipt 收到舱单回执
Packing List 装箱单
Cargo Receipt 承运货物收据
D/R Dock Receipt 场站收据
D/O Delivery Order 交货单(小提单)
Shipper’s Export Declaration 货主出口申报单
Shipping Advice 装运通知(似舱单 NVOCC用)
Manifest information 舱单信息
FCN Freight Correction Notice 舱单更改单(通知)
Surrender O B/L copies for consignment 交回提单副本
Release Note receipt signed by customer acknowledging delivery of goods 货物收讫单
(九)Inspection-related Terms 检验相关术语
Customs Inspection 海关查验
Commodity Inspection 商品检验
Tally 理货
Tally Report 理货报告
Check 查验/检查/核对
Fumigation:熏蒸
Animal / Plant Inspection 动植物检验
INSP Inspection / Inspector 检验/检验员
Certificate of Origin ( normally issued or signed by a Chamber of
Commerce or Embassy ) (始发地)原产地证书
Arbitration 仲裁
ACH :Automated Clearing House ( part of ACS ) 自动清关
AMS :Automated Manifest System ( for anti-terrorism ) 自动舱单(反恐)申报系统
CSS :Cargo Selectivity System 货物抽验
CHB :Customs House Broker 报关行
SED :(EX-DEC) Shipper’s Export Declaration 货主出口报关单
BONDED WAREHOUSE 保税库
BONDED AREA 保税区
BONDED GOODS 保税货物
QUOTAs Quantity of one HTS item allowed to be imported at either higher or lower rate of duties. 进口配额
DDP: Delivery Duty Paid 完税
DDU: Delivery Duty Unpaid 未完税
DRAWBACK: Duties payment refunded because freight is re-exported or for similar circumstances 退税金额
Customs fine 海关罚款
Customs seals 海关关封
Application for inspection 检验申请
To expedite the clearance 加快清关
Pilferage 盗窃/偷窃
To be liable for a penalty of 受到。。。处罚
Non-fraudulent violation of the regulation 非故意违反规定
To file certifications with Customs 向海关申报有效证明
To follow the current procedure 遵循现行程序
To abide by 。。。rule 遵照。。。规定
To provide specific language 提供一定说法
To be not authorized 不予认可
(十)箱子
COC Carrier’s Own Container(CARRIER OWNED CTN) 船东自有箱
Container Cleaning 洗箱
VEN Ventilated 通风
FRZ Frozen 冰冻
HTD Heated 加热
I.D. Inside Dimension 箱内尺码
Inside Measurement 箱内尺码
TW ( TARE WEIGHT ) The weight of an empty container 箱子皮重
Container Leasing Co。 租箱公司
Equipment Exchange (Interchange) Receipt 设备交接单
Repositioning 集装箱回空
Container Leasing long-term / short-term lease 集装箱租赁 长期 / 短期
Leasing Company 租箱公司
premises for longer period than provided in Tariff 空箱滞箱费
Demurrage 重箱滞箱费
货代专业知识(r)2007-01-15 16:38货代专业知识
海运业务常用缩略语(实用版)
A/W 全水路 All Water
ANER 亚洲北美东行运费协定 Asia North America Eastbound Rate
B/L 海运提单 Bill of Lading
B/R 买价 Buying Rate
BAF 燃油附加费 Bunker Adjustment Factor
C&F 成本加海运费 COST AND FREIGHT
C.C 运费倒付 Collect
C.S.C 货柜服务费 Container Service Charge
C.Y. 货柜场 Container Yard
C/(CNEE) 收货人 Consignee
C/O 产地证 Certificate of Origin
CAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment Factor
CFS 散货仓库 Container Freight Station
CFS/CFS 散装交货(起点/终点)
CHB 报关行 Customs House Broker
CIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHT
CIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To
COMM 商品 Commodity
CPT 运费付至目的地 Carriage Paid To
CTNR 柜子 Container
CY/CY 整柜交货(起点/终点)
D/A 承兑交单 Document Against Acceptance
D/O 到港通知 Delivery Order
D/P 付款交单 Document Against Payment
DAF 边境交货 Delivered At Frontier
DDC 目的港码头费 Destination Delivery Charge
DDP 完税后交货 Delivered Duty Paid
DDU 未完税交货 Delivered Duty Unpaid
DEQ 目的港码头交货 Delivered Ex Quay
DES 目的港船上交货 Delivered Ex Ship
Doc# 文件号码 Document Number
EPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges
Ex 工厂交货 Work/ExFactory
F/F 货运代理 Freight Forwarder
FAF 燃料附加费 Fuel AdjustmentFactor
FAK 各种货品 Freight All Kind
FAS 装运港船边交货 Free Alongside Ship
FCA 货交承运人 Free Carrier
FCL 整柜 Full Container Load
Feeder Vessel/Lighter 驳船航次
FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’
FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime Commission
FOB 船上交货 Free On Board
GRI 全面涨价 General RateIncrease
H/C 代理费 Handling Charge
HBL 子提单 House B/L
I/S 内销售 Inside Sales
IA 各别调价 Independent Action
L/C 信用证 Letter of Credit
Land Bridge 陆桥
LCL 拼柜 Less Than Container Load
M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton
MB/L 主提单 Master Bill Of Loading
MLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge
Mother Vessel 主线船
MTD 多式联运单据 Multimodal Transport Document
N/F 通知人 Notify
NVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon Carrier
O/F 海运费 Ocean Freight
OBL 海运提单 Ocean (or original )B/L
OCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point
OP 操作 Operation
ORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie Charges
P.P 预付 Prepaid
PCS 港口拥挤附加费 Port Congestion Surcharge
POD 目地港 Port Of Destination
POL 装运港 Port Of Loading
PSS 旺季附加费 Peak Season Sucharges
S/(Shpr) 发货人 Shipper
S/C 售货合同 Sales Contract
S/O 装货指示书 Shipping Order
S/R 卖价 Selling Rate
S/S Spread Sheet Spread Sheet
SC 服务合同 Service Contract
SSL 船公司 Steam Ship Line
T.O.C 码头操作费 Terminal Operations Option
T.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving Charge
T/S 转船,转运 Trans-Ship
T/T 航程 Transit Time
TEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’
THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling Charges
TTL 总共 Total
TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate
VOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier
W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton
W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton
YAS 码头附加费 Yard Surcharges
各类附加费缩写简析
1、BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
2、SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区)
3、FAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)
4、YAS 日元升值附加费(日本航线专用)
5、GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用
6、DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用
7、IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用
8、PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用
9、ORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用
10、EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA一般 是非洲航线、中南美航线使用
11、PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用
12、PSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用
船期etb是什么意思
船期etb是Estimated Time of Berth的简写,意思是预计到达港口泊位的时间。集装箱商船到快进入港口时,由于港口调度的需要,会对船只的进港进行调度,港口的航道对外来的船只并不了解,所以会设有领航站来对进入港口的船只进行领航。而ETB可以更准确地反映商船进入港口,已经停靠到港口的泊位, 而ETA则表示船进入港口的区域,需要等待领航站来进行领航,由于调度的原因,具体达到泊位的时间还没有完全的确定,船只还没有停靠泊位的话,就不可以进行装货,需要等待一段时间。
ETD是“预计开船期”还是“预计装船期”
ETD
Expected Time of Delivery预计交货时间
Estimated Time of Death 预计死亡时间
ETB
Estimated Time on Board 预计装船时间
ETD = Exchange Traded Derivatives?外汇买卖的衍生工具
ATA = Actual Time of Arrival 实际到港时间的缩写
ATD = Actual Time of Departure 实际离港时间的缩写
高分急求—大副批注常用英文术语~~~
影视类的:
Episode 一集
定义:A regular installment of an ongoing program.
一部正在播放的节目中的固定分段。
Extra 群众演员;临时演员
定义: An actor without a speaking part, usually hired by the day as part of a crowd scene.
没有台词的演员,通常是在人群场面出现。
FX 特技
定义: Slang for “special effects.”
“特技”的俚称。
举例:Steve is a FX man for a major film company.
Genre 风格,体裁
定义:A film using a specific technique, style, story, o-r setting.
一部**所采用的特定技巧、故事类型及背景等。
Made-for-TV-movie 为电视制作的**
定义: A movie that is made expecially for TV.
专门为在电视台播放而制作的**。
Makeup Artist 化妆师
定义:A person who applies makeup to actors. 字串1
负责为演员化妆者
Candid Camera 偷拍
定义:The action of filming people in various situations without them knowing that they are being filmed.
在被拍者毫无察觉的情况下进行的拍摄。
Cast 全体演员
定义:The actors who portray all the roles in a play.
一部片子中所有参加演出的人员。
举例:There will be a meeting for all cast members this afternoon.
Blockbuster (=Hit) 火爆片;叫座片
定义:A movie which is a huge financial success. In common usage a "blockbuster" is a movie that has a box-office of more than $100 million upon release in North America.
商业上很成功的影片。一般讲来,叫座片在北美是指发行以来,票房超过十亿美元收入的影片。
举例:Movie-makers are hoping for a summer of full of blockbusters.
**制片商希望整个夏天都是叫座片。
The film “Mr. Bean” was a box-office success, but it was not much praised by the critics.
字串3
**“豆子先生”是一部大卖片,不过影评差强人意。
Cameo 大演员小角色
定义:A bit part (i.e. small role) played by a famous actor who would ordinarily not take such a small part. Originally meaning "a small piece of artwork", the term was borrowed by director Michael Anderson when attempting to attract famous actors to play bit parts in Around the World in 80 Days.
由一名著名演员扮演的一般他们不接受的小角色。原意为“小件艺术品”,这个词被导演麦克·安德森借用以吸引著名演员演出他的影片《80日环游世界》(1956) 。
Slow-motion 慢动作;慢镜头
定义:The effect of very slow action by filming faster than normal then replaying the film at normal speed.
呵呵下面几个不用解释大家也看得懂吧!
Love Triangle 三角恋爱
Follow-up=Sequel 续集
Supporting Actor 男配角
Sitcom=situation comedy 喜剧情节,幽默单元剧。
Nominate 提名 字串7
举例:Nicole has been nominated for 3 golden globes, and won 2.
尼科尔基德曼被提名三个金球奖,赢得了两个奖项。
Star 主演,担任主角
举例:She starred in a film about schizophrenia, where she was an aspiring architect who developed the horrible disease。
她主演了一部关于精神病人的影片。在影片中她是一位有抱负的建筑师,却渐渐病重。
Paparazzo (pl. Paparazzi) 狗仔队
举例:Some paparazzi go to outlandish extremes to photograph a particular star that they are following.
狗仔队有时为了拍摄到某个明星的照片可以不择手段。
gossip / / n. v. 流言蜚语,说长道短;闲聊
interview / / v. 采访,访谈
date / / v. 约会
suck / / v. 糟糕
pathetic / / adj. 无聊
hilarious / / adj. 有趣的,滑稽的
sultry / / adj. (女子或其神态)性感迷人
box-office / / n. 票房
critics / / n. 评论
字串8
贸易累得:
A. 承运人
Shipping Lines 航运公司
Common carriers 公共承运人
OCC Ocean Common Carrier 远洋公共承运人
VOCC Vessel-Operating Common Carrier 船舶承运人
Vessel Sharing Carriers 共用舱位承运人
NVOCC 无船承运人
Master NVOCC 主装无船承运人
Tendering NVOCC 交运货物的无船承运人
Contract NVOCC 签约无船承运人
MTO Multi-modal Transport Operator 多式联运经营人
An MTO deals with all matters in relation to the conveyance of cargoentrusted to him from the point of shipment to the place of delivery, documentation and arrangements with sub-contractors at various breaking points to facilitate expeditious movement of cargo. In most
cases it is necessary for him to appoint agents or correspondents at
various points or even maintain subsidiary concerns at importanttransshipping points to attend to all the work necessary in connection with the movement of cargo. He assumes responsibility for the performance of the contract.
MTO Marine Terminal Operator 海运码头经营者
Vessel Operation MTO 经营多式联运的船舶承运人
NVO-MTO may be a road operator/rail operator/
airline operator/freight forwarder 不营运船舶的多式联运经营人
Controlled Carrier 受控承运人
Rates must be “just and reasonable” - compensatory.
运价必须是”公正的和合理的“-具有补偿性的
30 days notice required to increase or reduce tariff rates.
运价的上涨和下调登记30天后生效
Conference Carrier 公会承运人
Independent carriers 独立承运人
9th largest carrier serving the US 美线第9大承运人
Consortium ( Group of carriers pooling resources in a trade lane
to maximize their resources effectively ) 联盟
Alliance 联盟
B. 竞争
Competitors 竞争对手
Player 竞争参与者(对手)
Foreclose from 。。排斥在外
To preserve legitimate competition among all common carriers
保持公共承运人之间的合法竞争
C. 运输模式、网络
Transportation Network 运输网络
Pendulum Service 钟摆式服务模式
Loop Service 环扣式服务模式
Trunk Service / Line 干线
Feeder Service vessel employed in normally short sea routes to fetch or carry
goods/containers to and from ocean-going vessels 支线
Common Feeder 公共支线
Coastal Transport 沿海运输
Barge / Lighter 驳船
D. 船
Self-owned Vessels 自有船
Time-chartered Vessels 期租船
Inbound Vessel / Homebound 进口(回程)船
Outgoing / Outbound Vessel 出口船
Liner Vessel plying a regular trade against a published sailing schedule 班轮
Slot Space on board a vessel occupied by a container 箱位
E. 航班 / 次
A weekly sailing 周班
A fixed day sailing 定日航班
A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班
A fortnight sailing 双周班
A bi-weekly sailing 周双班
A monthly sailing 每月班
On-schedule arrival / departure 准班抵离
Sailing frequency 航次密度
ETA Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间
ETB Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间
ETCD Estimated Time of Commencing Discharge 预计开卸时间
ETCL Estimated Time of Commencing Loading 预计开装时间
ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间
The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。 船期/船舶如有变
更将不作事先通知
Closing Date Last day on which export cargo can be accepted 截止申报时间
for a nominated sailing.
Cut-off time Latest possible time the cargo may be delivered to 截关日
the vessel or designated point。
F. 港
Base Port 基本港
POD Port of Discharge (DPORT) / port of delivery 卸港
POD place of delivery 卸货地
Port of Arrival / Departure 抵达 / 驶离港
POL Port of Loading (LPORT) 装港
Port of Call 挂港
2nd Leg 第二挂港
FND Final Destination 交货目的地
end of carrier liability where carrier delivers the cargo to consignee
Skip Over 跳(甩)港
Change of port of call 改港
Optional Port 选择港
COD Change of Destination 更改目的地(改港)
Deviate 弯(绕)港
Diversions the route of a shipment changed in transit from that shown on B/L 弯港
Port congestion 压港(港口拥挤)
英文成语大全:
● Danger is next neighbour to security. 危险是安全的近邻。
● Danger itself is the best remedy for danger. 危险本身就是对付危险的最好办法。
● Dead men tell no tales. 死人不会搬弄是非。
● Death is the grand leveller. 凡人都要死,大家都一样。
● Death meets us everywhere. 死亡到处和我门相遇。
● Death pays all debts. 人死百债了。
● Death when it comes will have no denial. 死亡来临时,无可抗拒之。
● Deeds, no words. 不要光说不练。
● Debt is better than death. 负债总比死亡强。
● Deeds are fruits; words are but leaves. 行动是果实,言语只是树叶而已。
● Deeds are males, and words are females. 言柔弱无能,行刚强有力。
● Deep rivers move in silence, shallow brooks are noisy. 深水静静流,浅溪潺潺流。
● Delays are dangerous. 坐失良机必有忧患。
● Deliberate before you begin, then execute with vigour. 著手前要深思熟虑,执行要果断有力。
● Deliberate in counsel, prompt in action. 考虑要仔细,行动要迅速。
● Deliberating is not delaying. 慎思不是拖延。
● Deliver not your words by number but by weight. 言不在多,而在有物。
● Depend on others and you always repent. 依靠别人总要后悔。
● Despair gives courage to a coward. 人急造反,狗急跳墙。
● Destruction pursues the great. 树大招风。
● Devil must be driven out with devils. 以毒攻毒。
● Dexterity comes by experience. 熟练来自经验。
● Diamond cut diamond. 强中更有强中手。
● Diet cures more than the doctor. 药补不如食补。
● Diligence is near success. 勤奋近乎成功。
● Diligence is the mother of good luck. 刻苦是成功之母。
● Diligence is the mother of success. 勤奋是成功之母。
● Discontent is the first step in progress. 不知足是前进中的第一步。
● Discretion is the better part of valour. 小心即大勇。
● Disease, enemy, and debt --these three must be cut off as soon as they begin to grow. 病,仇与债这三者,一露苗头就砍掉。
● Disease of the soul are more dangerous than those of the body. 心灵上的疾病比肉体上的疾病更危险。
● Diseases are the price of ill pleasures. 疾病是不正当娱乐的代价。
● Diseases come on horseback, but go away on foot. 病来如山倒,病去如抽丝。
● Disgraced may be he who thinks ill. 心怀不端的人是可耻的。
● Do as most men do and men will speak well of thee. 为众之所为,受众之所夸。
● Do as the Romans do(or Do as they do at Rome). 入乡要随俗。
● Do as you would be done by. 推己及人。
● Do business, but be not a slave to it. 要做事,但不要做事务的奴隶。
● Dog does not eat dog. 物不伤其类。
● Dogs that bark at a distance bite not at hand. 远处叫得凶的狗,不会近身来咬人。
● Dogs that run after many hares kill none. 多谋寡成。
● Dogs wag their tails not so much in love to you as your bread. 狗摇尾巴,爱的是面包。
● Doing is better than saying. 行胜于言。
● Do in Rome as the Romans do. 入乡随俗。
● Do not all you can, spend not all you have; believe not all you hear; and tell not all you know. 不要为所能为,不要花尽所有,不要全信所闻,不要言尽所知。
● Do not cut down the tree that gives you shade. 不要忘恩负义。
● Do not despise your enemy. 万勿轻敌。
● Do not give a dog bread every time he wags his tail. 不要有求必应。
● Do not praise a day before sunset. 切勿褒贬过早。
● Do not run too fast after gain. 不要见利就拼命追。
● Do not speak of your happiness to one less fortunate than yourself. 不要向不如你幸运的人述说你的幸福。
● Do not swap horses when crossing a stream. 处在危难中,不宜大更动。
● Do no through fear of poverty surrender liberty. 不要因为怕贫苦而放弃自由。
● Do not to others what you do not wish them to do to you. 己所不欲,勿施于人。
● Do not wash dirty linen in public. 家丑不可外扬。
● Don't cast out the foul water till you bring in the clean. 清水未来,莫泼赃水。
● Don't count your chicken before they are hatched. 不要过早乐观。
● Don't climb a tree to look for fish. 勿缘木求鱼。
● Don't cross the bridge till you get to it. 不要杞人忧天。
● Don't fly till you wings are feathered. 羽毛未丰不要飞。
● Don't cry out before you are hurt. 还没受苦,就别叫苦。
● Don't halloo till you are out of the wood. 没有脱离危险不要先欢呼。
● Don't have thy cloak to make when it begins to rain. 切莫临时抱佛脚。
● Don't keep all your eggs in one basketball.勿孤注一掷。
● Don't put off till tomorrow what should be done today. 今日事,今日毕。
● Don't speak all you know, but know all you speak. 不要尽言所知,而要尽知所言。
● Don't teach your grandmother to suck eggs. 休要班门弄斧。
● Don't throw out your dirty water before you get in fresh. 清水未打来,赃水莫倒掉。
● Don't trouble trouble until trouble troubles you. 不要自寻烦恼。
● Don't whistle until you are out of the wood. 没有脱离险境,不要过早高兴。
● Do one's level best. 尽力而为
到处给你找的
今天关于“船期etb是什么意思”的讲解就到这里了。希望大家能够更深入地了解这个主题,并从我的回答中找到需要的信息。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。