相煎何太急!是什么意思?(相煎何太急全诗的意思相煎何太急的出处)
这两句话出自于曹植的《七步诗》 原为六句:“煮豆持作羹,漉豉以为汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣.本是同根生,相煎何太急.”后来《漫叟诗话》和《三国演义》把它改为...
在下面的时间里,我会通过一些例子和解释详细回答大家关于相煎何太急是什么意思的问题。关于相煎何太急是什么意思的讨论,我们正式开始。
相煎何太急!是什么意思?
这两句话出自于曹植的《七步诗》
原为六句:“煮豆持作羹,漉豉以为汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣.本是同根生,相煎何太急.”后来《漫叟诗话》和《三国演义》把它改为四句:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣.本是同根生,相煎何太急?”
意思是说:曹植的大哥想夺权篡位,而父亲这时生在病中,不能主持大政,而曹丕身为大哥,理应代替父亲.可是父亲一但归天,而父亲特别溺爱曹植,大哥生怕自己的皇位让弟弟夺去,便想找时机除掉这棵障碍草.正好有一天所有的大臣都在议事,曹丕就想在各大臣的面前让曹植出丑也好借机除掉他.于是他就对曹植说:听说弟弟被所有的人都封为才子,那么我也给你出一道题,命你在七步之内作出一首诗,如果作出不来,就别怪我这个做大哥的不顾手足之情(含义是要杀了他).”曹植当时非常愤怒,而当他走到第七步时,曹丕以为他作不出来了,还没来得及说话,曹植就把诗读了出来,以就是上面的诗.
最后曹植离开了他的故乡(相传).
本是同根生相煎何太急是什么意思
“本是同根生,相煎何太急”的意思是:(豆子和豆秸)本就生长自同一条根上,豆秸怎么能这样急迫地煎熬豆子呢?“本是同根生,相煎何太急”出自曹植的《七步诗》,表现了诗人心中的悲愤,以及他对曹丕残害手足的控诉。
《七步诗》
版本一
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
版本二
煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?
译文
锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?(版本一)
锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹。
豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢! !(版本二)
相煎何太急说明了什么道理 相煎何太急的含义
1、本是同根生,相煎何太急。意思是:既然是两兄弟,又何必手足相残啊。
2、说明的道理:矛盾双方的斗争性不能脱离同一性。“民胞物与”(爱一切人如爱同胞一样),何况在兄弟之间。
3、出处:《七步诗》。煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?
相煎何太急全诗的意思相煎何太急的出处
1、相煎何太急全诗的意思:锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹。把豆渣压干做成豆豉。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。你我本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?
2、相煎何太急出自《七步诗》曹植:
煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急!
3、注释
萁:豆秸。此句一作“煮豆持作羹”。
漉:过滤。
豉:豆豉,一种把大豆加盐磨碎后做成的干酱。
本是:一作“本自”。
本事同根生,相煎和太急这两句诗是什么意思
本事同根生,相煎何太急出自曹植及七步诗
曹植的“七步诗” :
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急。
诗意:煮豆子正燃着豆秸,因煮熟豆子来做豆豉而使豆子渗出汁水。豆秸在锅下燃烧着,豆子正在锅里哭泣。本来我们是同一条根上生长出来的,你为什么要这样紧紧逼迫呢?
这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争。
本是同根生,相煎何太急。这两句话是什么意思?
本是同根生,相煎何太急意思是:你我本是同条根生长出来的,你怎能这样急迫地煎熬我呢?
还有几句有两个版本。一个版本全文是六句,一个版本全文是四句。最早见于《世说新语》的“煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?”,这是第一个版本;后由《三国演义》改编为“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?”,这是第二个版本。
需要注意的是这两个版本都没有在史书中出现。《世说新语》的定位偏向小说集,所以这首诗在作者是不是曹植这一方面也有争议,但是广泛传播的作品里都认为是曹植所作。另外,现在的人教版六年级下册的语文课本里采用的是版本一。
版本一:《七步诗》曹植
煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?
译文:煮豆来做豆羹,想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?
版本二:
七步诗 曹植
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
译文:锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一根上生长的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?
豆子和豆萁都是来自于豆本身。豆萁也就是大豆的豆秸,是大豆脱粒后剩下的茎,晒干后可以当柴烧。还没有脱落晒干之前是绿色的,如下图所示:
豆秸晒干之后,大豆脱粒,晒干的豆秸当柴烧。
这首诗的创作背景是曹丕和曹植都是曹操之子,且同为一个母亲,是真正的同胞手足。只是曹操曾想立曹植为嗣,因为曹植的才智高于曹丕。后来曹丕做了皇帝仍忌惮曹植,加以迫害,限他行七步内做诗一首才能免死。这首诗就是在这种情况下产生。作者用同根而生的豆萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用豆萁在锅底下燃烧煎煮其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者被兄弟相逼的无奈和处境艰难。
补充拓展:
豆:豆子。
菽(shū):也是豆子的意思。
漉(lù ):过滤。
萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。
釜:锅。
燃:燃烧。
”本自”也曾见“本是”
今天关于“相煎何太急是什么意思”的讲解就到这里了。希望大家能够更深入地了解这个主题,并从我的回答中找到需要的信息。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。