LES是什么意思?(拉拉 百合为什么这么叫呢)
什么是Les 什么是GayLes=Lesbian(蕾丝边):女同性恋者。 本来les是少女的意思。但是在中文网络就渐渐被异化为女同性恋的意思,也叫同好,拉拉。...
对于les是什么意思网络用语的问题,我有一些了解和研究,也可以向您推荐一些专业资料和研究成果。希望这对您有所帮助。
LES是什么意思?
什么是Les 什么是Gay
Les=Lesbian(蕾丝边):女同性恋者。
本来les是少女的意思。但是在中文网络就渐渐被异化为女同性恋的意思,也叫同好,拉拉。
但有些喜欢女人,但也有可能喜欢上男人,这些人是双性恋
有些人一见男人就紧张,害怕,无法交谈,更别提恋爱.所以当她们需要爱时,只有去找女人.这叫恐男症(非学名,与之相应的有恐女症),是可以医治的
心理上的,比如受过创伤,或环境影响,这类的,也是可以改变的
最后,有一类较特殊:
那些被男人甩了,就说自己要当LES,再也不爱男人的,只是在逃避现实,
也可以说是心理异常(与上面"心理上的"不同)
玻璃=同性恋
les就是英文“lesbian”的缩写,是“女同性恋”的意思。
T就是英文“Tomboy”的缩写,是les中打扮或性格偏男性化一点的一方。
P就是les中打扮或性格偏女性化一点的一方。
T和P是相对的,没有谁是绝对的T或P,所以判断自己是T还是P要看双方相处的具体感觉,谁能在心理上压倒对方,谁就是T。
不分就是不分TP,即自己也无法决定自己是T还是P,所以才叫“不分”。一般还没对象的les都可以说自己是“不分”。
GL就是英文“girllove”的缩写,是指这个人不是LES(或者说不完全是)
但是她爱的人刚好是女生
还有总说法是GL是用于动漫领域
百合是女性之间纯柏拉图的精神恋爱。
BI就是英文“Bisexual”的缩写,是指双性恋
亚洲LES联盟:
Gay,在英文中除了表示“快乐”、“愉悦”或“高兴”,也用来表示同性恋。使用上,除了引用过去创作的文艺作品时能够用到原意外,或者除去戏谑与文字游戏等场合外,日常生活中已经基本不再使用其“快乐”的本意。
英文字源
Gay这个字拥有关于性方面的意义至少是从十九世纪开始(而且可能还要更早),在维多利亚时代的英国,女性与男性倡伎被称呼为"gay"(因为他们穿著得很艳丽)。于是到最后,“gay boys”(男伎)就变成了所有男性同性恋的称呼。在美国,这个名词可能来自于游民社群(hobo community):一个年轻游民,或者称作“gay cat”或“geycat”,常常要和另外一个比较年长有经验的游民交好,以获得学习与生存的机会。这种关系有性的暗含成分在里面,因此“gay cat”就变成“年轻同性恋者”的意思。在这些最早的“gay”中最有名的是汤玛斯·柯林伍德(Thomas Collingwood),他是一个胖嘟嘟有著小天使般脸孔的音乐家,在一段长期的失业下陷入生活困境当中。
葛楚·史坦(Gertrude Stein)在《毛**与皮女士》(Miss Furr & Mrs. Skeene,1922年)中的一段引言可能是这个字最早可追溯的使用,虽然无法非常确定她用这个字指的到底是女同性恋,还是指快乐。
她们是……gay,她们很少学习关于如何成为gay的事情,……她们根本就完全是gay。
They were ... gay, they learned little things that are things in being gay, ... they were quite regularly gay.
在诺尔·寇威尔(Noel Coward)的音乐剧《甘中带苦》(Bitter Sweet)是这个字第一次没有争议的使用。在〈绿色康乃馨〉这首歌中,四个过度打扮有如1890年代花花公子的人唱道:
美丽的男孩、聪明的男孩啊,你可能会
对我们的堕落嗤之以鼻,
傲慢的男孩、顽皮的男孩啊,
亲爱的、亲爱的、亲爱的!
为情感心醉神迷……
我们就是为何“九零年代”
会被称为gay的理由,
我们全部都戴著绿色康乃馨。
Pretty boys, witty boys, You may sneer
At our disintegration.
Haughty boys, naughty boys,
Dear, dear, dear!
Swooning with affectation...
And as we are the reason
For the "Nineties" being gay,
We all wear a green carnation.
寇威尔将"gay nineties"作为一个双关语来使用。这首歌的歌名暗示了同性恋剧作家王尔德,他本身就以配戴著一朵绿色康乃馨而闻名。
Gay有狭义与广义的用法。狭义的gay只有指称一个倾向与其他男人进行性关系或情感关系的男人。广义的gay则同时指称倾向和他们相同性别的人进行性关系或情感关系的男人与女人。(不过关于这点有一些争议,所以有人会使用"lesbians and gay men"这个词。请见同性恋。)至于双性恋倒底有没有包含在这些用法里面,也是一个受到争论的议题(请见双性恋)。
有些人宣称gay是从“Good As You”这句话的首字母缩略来的,不过这是一个根据gay这个字推断回去而来的假词源说。
另外一个民间词源说法是认为与Gay Street有关,它位于纽约的西村,而西村与同性恋文化有连结。根据文件纪录显示,这个名词似乎曾经在1940年代以暗号的形式存在于纽约。“Are you gay?"这个问题表示了可能比局外人看起来还要更多的意涵在里面。
根据华盛顿州安全学校联盟(the Safe Schools Coalition of Washington)的《给学校职员的专业辞典》上所说:
Homosexual:避免这个名词的使用;它太临床医学、遥远与古老了。有时候在指称同性恋行为的才适合使用(不过same-sex是个更好的形容词)。当指称人的时候,与指称行为相反地,homosexual被认为是一种贬低,而gay以及lesbian才是比较好的名词,至少在美国西北部是如此。
因此Homosexual这个词在一部分人眼中也属于“政治不正确”(politically incorrect)的词汇。
中文地区用法
台湾
在台湾,gay已经普遍成为男同性恋社群内部用来指称自己的术语之一,而在社群外部也同样能够接受这种用法。不过,gay始终没有同时成为指称女同性恋用的术语,或者至少没有被广泛接受。女同性恋社群会称自己为拉子。而通常在讲到gay这个字时,拉子会是其相对称的用语。
目前在台湾,gay这个英文字并没有准确的中文翻译。有些人认为同志是gay的一个可能翻译词,但是同志在台湾的使用脉络下包含了女同性恋、男同性恋、双性恋、跨性别(请见LGBT条目),或者甚至是如BDSM这类的性异议者,而gay则只有指称男同性恋。正因为大家无法在gay的中文翻译上达成共识,在台湾还是广泛普遍地使用英文字的gay。
香港
在香港,gay的中文翻译是基佬。但是这个中文称谓因为经常被人以嘲讽的口吻使用而带有贬损色彩。
大陆
gay在大陆用法中也一般不指女同性恋,女同性恋称呼情况与台湾相似。正式文章中很少出现英文原文,用同性恋(者)或男同性恋(者)代替,现在也经常出现“同志”一词。
英文与中文用法差异
英文中gay可以做名词与形容词:
做形容词时:"He is gay"(他是同性恋)的说法很普遍,极少有"He is a gay"这种名词单数形式出现。
做名词时:一般以复数形式出现,描述群体,如"gays and lesbians"(男女同性恋)。但是以单数或少量数形式出现的情况则相比较少很多,如"He is a gay"或者"There are two gays(有两个同性恋)"。这种用法有时会显示说话人带有轻度贬义或打趣的情绪。
中文中,在大陆地区“他是个gay”名词单数的用法则很普遍。但也说“他是gay”。
Gay,在英文中除了表示“快乐”、“愉悦”或“高兴”,也用来表示同性恋。使用上,除了引用过去创作的文艺作品时能够用到原意外,或者除去戏谑与文字游戏等场合外,日常生活中已经基本不再使用其“快乐”
les吧中的H 还有P之类的是什么意思
通俗的说,女同性恋中p是只偏女性的一方,t指偏男性化的一方.
具体的讲:
简介新定义下的P、T、不分的指的是形象方面(衣著打扮)。P指的是穿女装的、留长发的。T主要指的是穿体闲装的短发的。专家建议不要打扮得像个假小子。承认是女人的话,就应该得有女人的形象——曲线美,最好不要束胸,束胸不利于身体。不分的是在女人有女人的形象的基础上,自由穿著打扮。另外,T有Tomgirl 和Tomboy之分,在这里新定义的T主要指的是Tomgirl。Tomgirl意思是T也是女人,穿体闲装的短发的都得体现出女人的曲线美,一眼就能看出是女人,而且能给人家一种做女人很自信的感觉。Tomboy意思是主要穿男装,头发剪得像男人一样短或者是光头,胸部像飞机场那样平。反正就是让别人看不出是男还是女或者是好不容易看出了是女人却认为你要做男人。新定义提倡女人至少要有Tomgirl的形象。新定义主张不扮“异性恋(爱)人”的角色,也就是不扮“男”女角色,要发挥自己的个性!主要的分工肯定是有的,但是两个人,不管是情人,还是爱人,只要是真心相爱,双方就应该主动的积极的,是在你的能力范围内。当然有些事不会的还得学习。不要把自己固定在某个性别角色当中。应该互相学习对方的优点,除了能力有限,得取长补短。同样是女人,都有这些类型:阳刚(豪迈)型、活泼型、可爱型、斯文型、文静型…… 称呼也不要乱喊,因为同样是女人,所以应该用:姐妹、女友、老婆……等这些女人称呼。专家相信只有这样,再加上同志的解放运动,任何国家的社会家庭就会接受我们!要不然,称呼乱叫,真的分不清楚指的是男还是女。专家呼吁同志们,女人要有女人的形象,男人要有男人的形象。在这基础上,女人要发挥个性,要去争取同男人平起平坐的权利!这样才会大大地减少要穿男人衣服和女人要做男人的状态。大家还要注意的是Tomgirl 的缩写是TG,Tomboy的缩写是TB,缩写的大小写字母都一样;另外性取向(性向)是指同性恋、双性恋或者异性恋;形象是指p、tg、不分的、tb;类型是指斯文型、活泼型、文静型、阳刚型……实际上新定义是P、T、不分的至少是一种代号,因为所指的范围缩小了。这样也好,同性伴侣之间不要扮“男”女角色,平等对侍嘛。女人想要跟男人平等,女人之间也要平等些。大家想要看具体点的,请看下面!!!!
详细内容“P是指服装打扮上:主要穿女装。留长发……声音:就不要分P、T。就是反正让别人听起来很舒服就好。举止:就不要分P、T。优雅、大方、举止自由式的。就是像大陆内蒙古流行歌星斯琴格日乐和台湾歌星的张惠妹的举止,那是一种自由式的举止——这也是不同形象的女人(P、T、不分的)向往的。
性格也不分P、T。为什么呢?先说男女之间吧。男的有刚强、有毅力、自信、豪迈、独立、好强……优秀的性格,他才能干大事业。同样,女人也得有这些强者的性格,她才能在社会立住脚,提高自己的地位,如果没有这些,她会被别人所控制。她会成为一个没有用,没出息的女人。现在世界的趋势就是向男女平等的方向前进——这是一种进步。女人有温柔体贴……男人也有。所以这也是不同类型的女人共有的权利。例如:处理事情的能力强的话,不是男性化。社会不管你是女人还是男人都得自立自强,受教育的水平高,她(他)才能在社会立住脚。所以女人之间也一样。
好动、静、外向、内向这些性格也不要分什么P、T。其它方面也是一样的道理。
T有Tomgirl 和Tomboy之分,Tomgirl意思是T也是女人,穿体闲装的短发的都得体现出女人的曲线美,一眼就能看出是女人。给别人看出你做女人的自信。Tomboy意思是穿男装,头发剪得像男人一样短,胸部像飞机场那样平,反正就是让别人看不出是男还是女或者是好不容易看出了是女人却认为你要做男人,T主要指的是中性化、(不提倡男性化。也就是不提倡Tomboy) 服装:穿体闲装 (不提倡穿男装。) 发型:我是指任何的短发发型 (包括女人的短发发型) 声音:不要粗声粗语,就是反正让别人听起来很舒服就好。至于要不要束胸,最好不要束胸。因为Tomboy这样的形象绝大多数社会家庭是不接受的,会看不起你的。而且束胸也不利于身体健康。
什么是不分呢?不分的是指自由穿著自由打扮,当然也得具有女人的形象!
还要注意的是Tomgirl 的缩写是TG,Tomboy的缩写是TB,缩写的大小写字母都一样;另外性取向(性向)是指同性恋、双性恋或者异性恋。形象是指p、tg、不分的、tb。类型是指斯文型、活泼型……
参考资料,亚洲les联盟
网络用语拉拉是什么意思?
女同性恋,英文Lesbian,简称LES。
LES有很多是天生的,她们只能和男人做朋友,无法产生爱及性欲。但有些喜欢女人,但也有可能喜欢上男人,这些人是双性恋。有些人一见男人就紧张害怕,无法交谈,更别提恋爱,所以当她们需要爱时,只有去找女人。这叫恐男症(非学名,与之相应的有恐女症),是可以医治的。
简介
网络语言(internet slang)是指从网络中产生或应用于网络交流的一种语言,包括中英文字母、标点、符号、拼音、图标()和文字等多种组合。这种组合,往往在特定的网络媒介传播中表达特殊的意义。
20世纪90年代诞生初,网民们为了提高网上聊天的效率或诙谐、逗乐等特定需要而采取的方式,久而久之就形成特定语言了。进入21世纪的十多年来,随着互联网技术的革新,这种语言形式在互联网媒介的传播中有了极快的发展。
网络语言越来越成为人们网络生活中必不可少的一部分。但是要注意的是,部分网络语言并不符合我们现代汉语的语法规定,因此并不具备教学意义,不能引进教学领域。
les暗恋都不敢表白吗
les暗恋不是不敢表白,而是不太容易表白。
les的意思是女同性恋。网络用语是拉拉。
女同之间由于世俗的偏见,想要走出第一步很难表白。特别是暗恋,由于无法确定对方是否也有同样的取向,使得暗恋者表白的勇气更小。因为如果对方不是,就有可能招来歧视或偏见,从而被人疏远。
所以,les暗恋很难去表白。
拉拉 百合为什么这么叫呢
拉拉是取自LES的L变化来的,标志女同性恋者。
LES,本来les是少女的意思。但是在中文网络就渐渐被异化为女同性恋的意思,也叫同好,拉拉,蕾丝边.。
百合
“百合”一词系指女性之间恋爱的隐语,其语源有多种说法。最普遍的看法是,1971年,由日本男同性恋杂志《蔷薇族》的编辑长伊藤文学提倡,将“百合族”作为“蔷薇族”反义语而起。其后因日活浪漫情色出版社制作《百合族》系列书籍而广为流传,渐成固定用语。
而伊藤文学选择“百合族”一词的背景,有种说法是:日本作家中条百合子(宫本百合子)(1899年-1951年)与俄罗斯文学翻译家汤浅芳子(1896年-1991年)两人在1924年至1932年间同居,同时两人被谣传有“精神上”的同性恋之亲密关系。
好了,关于“les是什么意思网络用语”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“les是什么意思网络用语”有更深入的了解,并且从我的回答中得到一些启示。