1. 关注常识网首页
  2. 生活常识

南岐人之瘿文言文翻译(南歧之见谁的想法错了对应的正确想发是)

《南岐人之瘿》文言文翻译:南歧这个地方在四川的山谷中,这里的水甘甜却水质不好,凡饮用它的人都会患上颈瘤病,所以这里的人都没有不得颈瘤病的。 当看到有外地人来,这...

导读:《南岐人之瘿》文言文翻译:南歧这个地方在四川的山谷中,这里的水甘甜却水质不好,凡饮用它的人都会患上颈瘤病,所以这里的人都没有不得颈瘤病的。 当看到有外地人来,这...

南岐人之瘿文言文翻译(南歧之见谁的想法错了对应的正确想发是)

南岐人之瘿文言文翻译

  《南岐人之瘿》文言文翻译:

南歧这个地方在四川的山谷中,这里的水甘甜却水质不好,凡饮用它的人都会患上颈瘤病,所以这里的人都没有不得颈瘤病的。 当看到有外地人来,这里的人们就会聚在一起看并且笑话说:外地人的脖子好奇怪!细瘦而且不像我们。 外地人说:你的脖子隆起是得了病!你不去寻找药来祛除你的病,还说我脖子细?笑的人说:我们乡里的人都这样,不要去治的!最终也不知道他是难看的!

原文:

南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则聚观而笑之曰:异哉,人之颈也!焦而不吾类!外方人曰:尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?笑者曰:吾乡之人皆然,焉用去乎哉!终莫知其为丑。


南岐人之瘿文言文翻译(南歧之见谁的想法错了对应的正确想发是)

南岐人之瘿文言文翻译的拓展资讯

南歧之见谁的想法错了对应的正确想发是

答:他们见到外地人来了,男女老少涌去围观,还大声嘲笑他:真怪呀 这人的脖子怎么这样干枯细瘦?一点也不像我们!外地人说:你们那凸在脖子上的东西是一种瘿病。你们不找好药来治病,怎么反而认为我脖子干细呢?南歧人听了大笑道.........

少见多怪是在讽刺南岐人的什么?

答:"在一种环境中时间长了,人的认知标准就会变得单一,难免会出现少见多怪的问题。南岐人不辨美丑,甚至以丑为美,文章辛辣地讽刺了那些孤随寡闻者的浅薄与无知。原文:南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病.........

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,并不代表关注常识网立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容(包括不限于图片和视频等),请邮件至379184938@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:CHWK6868

工作日:9:30-18:30,节假日休息