1. 关注常识网首页
  2. 教育

break?a?leg("Break a leg in your exam today."中的"break a leg"是什么意思?)

"break a leg"legbreak a leg? break a leg"break a leg"?break a leg?关于“摔断腿”的风俗在剧院...

大家好,今天我想和大家聊一聊关于“break a leg是什么意思”的话题。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了梳理,现在就让我们一起来交流吧。

break?a?leg(

break?a?leg

"break a leg"legbreak a leg?

break a leg

"break a leg"?break a leg?

关于“摔断腿”的风俗

在剧院中,“祝你摔断腿”(break a leg)是祝你成功的意思。

break a leg的说法来源有很多,其中一个比较具有说服力的,

要数《 罗马论》当年的角斗士(gladiator) 为了观众的娱乐会一直与对手纠缠到死,而当时的观众有时候会喊"quasso cruris" 也就是拉丁文的 ‘break a leg'的意思。就是说 与其结果战死的角斗士们,残废的那些岂不是非常的好运?

“Break a leg”当然不是指“断了一条腿”,某种程度而言,“break a leg”可被列为演艺圈、尤其是戏剧界的“行话”,朋友若要上台演出,你大可对他/她说:“Play well, Jack--break a leg!”(杰克,好运!祝你演出成功!)

究其渊源,这个颇为怪异的祝福语,有很多种说法。目前,较为大众接受的理论有两种。一种观点认为,“break a leg”源于莎士比亚时期的舞台传统。演出接受后,演员一般要到前台谢幕,如若表演出色,一般会赢得台下观众的“小费”。当然,接受了小费,演员是要弯腿行“屈膝礼”的。由此,“Break a leg”成了希望演员演出成功的形象说法。

还有一种观点带有浓厚的迷信色彩。传说人们非常相信精灵的存在,而这些精灵最喜欢制造争端。如果你许了个愿望,他们就会故意让相反的事情发生。于是人们要“祝愿某人好运”时,就会故意说“祝你跌断一条腿”,希望借此骗过那些精灵,让好运来临。

英语对话中为啥会有人说 break a leg?断一条腿?

该说法起源于莎士比亚时期的一个舞台传统。

Break a leg的意思是祝好运,祝大获成功(尤指用于祝愿演员演出成功)。

该舞台传统是指,演出成功结束后,演员接受了小费,要弯腿行“屈膝礼”的,即行动上的“折腿”。因此,“Break a leg”成为”希望演员演出成功“的形象表达方式,传用至今。

莎士比亚的人物评价:

1、英国诗人德莱登:莎士比亚有一颗通天之心,能够了解一切人物和激情 。

2、法国作家维克多·雨果:莎士比亚这种天才的降临,使得艺术、科学、哲学或者整个社会焕然一新。他的光辉照耀着全人类,从时代的这一个尽头到那一个尽头 。

3、俄国诗人亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金:莎士比亚具有一种与人民接近的伟大品质。

4、德国诗人约翰·沃尔夫冈·冯·歌德:莎士比亚的舞台是一个美丽的百象镜,在镜箱里世界的历史挂在一根看不见的时间的线索上从我们眼前掠过 。

以上内容参考:百度百科-莎士比亚

"Break a leg in your exam today."中的"break a leg"是什么意思?

某种程度而言,“break a leg”可被列为演艺圈、尤其是戏剧界的“行话”,朋友若要上台演出,你大可对他/她说:“Play well, Jack--break a leg!”(杰克,好运!祝你演出成功!)

究其渊源,这个颇为怪异的祝福语,有很多种说法。目前,较为大众接受的理论有两种。一种观点认为,“break a leg”源于莎士比亚时期的舞台传统。演出接受后,演员一般要到前台谢幕,如若表演出色,一般会赢得台下观众的“小费”。当然,接受了小费,演员是要弯腿行“屈膝礼”的。由此,“Break a leg”成了希望演员演出成功的形象说法。

还有一种观点带有浓厚的迷信色彩。传说人们非常相信精灵的存在,而这些精灵最喜欢制造争端。如果你许了个愿望,他们就会故意让相反的事情发生。于是人们要“祝愿某人好运”时,就会故意说“祝你跌断一条腿”,希望借此骗过那些精灵,让好运来临。

值得一提的是,随着时间的推移,“break a leg”的语义范围逐渐扩大,除了演出,也可用于祝福某人试镜/考试/面试成功。如:Break a leg in your test today.(祝你今天考试顺利。)

break a leg是什么意思啊?

你好!!

这是个成语。意思是“祝好运”

这个片语源于古代的一个迷信,当时人们非常相信精灵的存在,而这些精灵最喜欢找人麻烦,制造争端。如果你许了个愿望,他们就会故意让相反的事情发生,于是人们要“祝愿某人好运”时,就会故意说“祝你跌断一条腿”。希望借此骗过哪些精灵,让好的事情发生。

比如:

Break a leg in your test today(祝你今天考试好运气)

I hope your performance in the Golden Concert Hall goes well,break a leg(希望你在金色大厅的演出顺利,祝你好运)

break a leg只能用于演出吗

不是。Break a leg并不是只能用于演出的,也可以用于其他场景,例如在玩游戏的时候,“Break a leg in your game today”的意思是祝你在今天的游戏中运气好。

break a leg的意思

break a leg,这个口语表达字面意思是“摔断腿”,但是实际要表达的意思是“祝你好运”。

据说,这个表达来源于古代的戏剧舞台的迷信说法,如果演员上场前,你祝他good luck,就会带来bad luck;祝他break a leg,反而会有好运。现在这个表达也不限于舞台表演,像比赛、考试、找工作面试等场合都可以使用。

break a leg的例句

I hear you're performing this weekend. Break a leg!

我听说本周末你有演出,祝你好运啊!

I wish you break a leg in the coming English speech contest.

祝你在即将到来的英语比赛中拥有好运气。

Break a leg tomorrow at your job interview. I hope that you'll get the job.

祝你你明天的面试表现出色,希望你得到那份工作。

break?a?leg(

好了,今天我们就此结束对“break a leg是什么意思”的讲解。希望您已经对这个主题有了更深入的认识和理解。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我,我将竭诚为您服务。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,并不代表关注常识网立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容(包括不限于图片和视频等),请邮件至379184938@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:CHWK6868

工作日:9:30-18:30,节假日休息