roger是收到的意思吗(“收到”的英语是Roger that 还是Copy that)
roger是收到的意思。“roger”一词出现在二战时期,意为“收到”,当时作为无线电通讯的缩略语使用,也被简写成“R”。Roger是美军最常用的无线通话用语之...
现在,我将着重为大家解答有关copy that和roger that的区别的问题,希望我的回答能够给大家带来一些启发。关于copy that和roger that的区别的话题,我们开始讨论吧。
roger是收到的意思吗
roger是收到的意思。
“roger”一词出现在二战时期,意为“收到”,当时作为无线电通讯的缩略语使用,也被简写成“R”。
Roger是美军最常用的无线通话用语之一, Wiktionary 对Roger的解释是:Roger that is used by pilots and people like that not really a common thing to say but it basically means “I hear you” or “I understand you”
Copy that 也经常用于表示"收到",千万别以为是"把这个拷贝一下"的意思,那就闹笑话了。
基本上两者意思都差不多,严格一点来说:Roger that 表示“收到”的意思, 而"Copy that"更突出收到了并且会照着对方的意思去执行的意思。
典型会话场景:
A: balabala,did you copy?或者直接来一句copy?B: Copy that.我们日常会话,则随意很多, 要表示"收到"可以用"Got it", "Got","OK"等等。
或许那些很多名称叫Roger的人是因为感觉Roger这个单词容易联想到飞行员,感觉很酷,很man。
copy that和roger that 有什么区别?
美國軍方最常用的無線電通話用語ROGER THAT = COPY THAT都有“收到”“明白”“知道”的意思。ROGER THAT通常會用於下屬收到上司通過無線電發出的作戰命令作出的回應(較尊敬的語氣);而COPY THAT則是引申出來的用語,通常會用於戰友、同事間互通信息的回應(比ROGER THAT語氣稍弱);這種情況也可用ROGER THAT;但由於受到美國軍隊和警方,以及某些電影的影響,已經變成了很多地區的口語了。
roger that 和 copy that 的区别
ROGER THAT通常会用于下属收到上司通过无线电发出的作战命令作出的回应(较尊敬的语气); 而COPY THAT则是引申出来的用语,通常会用于战友、同事间互通信息的回应(比ROGER THAT语气稍弱);这种情况也可用ROGER THAT。
roger that 和 copy that 的来源是部队在通讯设备里回答明白说着收到会用这两个。但由于受到美国军队和警方,以及某些**的影响,已经变成了很多地区的口语了。
Copy that 更突出了会照对方做的意思,而 Roger that 主要就是收到了的意思。
双语例句:
"Roger that, " Jack replied.?
“收到。” 杰克答道。
I told Roger that what he had said made me more likely to run.?
我告诉罗杰,他所说的话使我参选的可能性更大。
I told Roger that what he had just said showed what was wrong with the administration.?
我对罗杰说,他刚刚说的话恰恰显露了政府的不当之处。
Obviously, if you know which file has changed you could only copy that, but you won't always know this information.?
显然,如果知道哪些文件修改过了,就可以只复制这些文件,但是不总是能够知道这一信息。
Once completed, you can then copy that collector file to another system, extract it, and then run the appropriate collection script.?
一旦完成,您可以将该收集器文件复制到其他系统中,进行提取,然后再运行相应的收集脚本。
They can then copy that instance as an image and re-instantiate it in one of the other pools to perform pre-production testing, or deploy the instance in the live production environment.?
然后,用户可以将该实例作为一个映像复制,在另外两个池中的一个中重新实例化该实例 ,以便执行预生产测试;或者在实时生产环境中部署实例。
“收到”的英语是Roger that 还是Copy that
Roger that和Copy that都对。
一、Roger that
读音:英 [?r?d?(r) ?t]? 美 [?rɑ?d?r ?t]?
语法:英文roger that,多为无线电中的答复用语。
二、Copy that
读音:英 [?k?pi ?t]? 美 [?k?pi ?t]?
语法:copy的基本意思是对原物的复制,并力图在形状、外观、特征等方面与原物尽可能相似,可表示“模仿”“仿效”,也可表示“复印”“抄写”。
扩展资料Roger that近义词:receive
1、读音:英 [r?si?v]? 美 [r?si?v]?
2、释义:接到,收到。
3、语法:eceive的基本意思是“接受”“收到”,仅指接到或收到某物的客观事实,而不表示主观态度(接受或拒绝)。引申表示“受到教育、惩罚、支持等”“赞同某一意见或看法”。有时还可表示“接见某人”。
4、例句:You'll?receive?samples?of?paint,?curtains?and?upholstery你将收到涂料、窗帘、家具垫衬套的样品。
今天的讨论已经涵盖了“copy that和roger that的区别”的各个方面。我希望您能够从中获得所需的信息,并利用这些知识在将来的学习和生活中取得更好的成果。如果您有任何问题或需要进一步的讨论,请随时告诉我。