make up五个意思 中文翻译是什么 makeup意思是编造时up是副词吗(makeup remover lotion是什么意思?)
没错,up 当然是副词。makeup 英['me?k?p] 美[?mekp] n. 化妆; 补充; 构造; 体格; [例句]I w...
很高兴有机会和大家一起谈论make up五个意思 中文翻译是什么的话题。这个问题集合包含了一些常见和深入的问题,我将详细回答每一个问题,并分享我的见解和观点。
makeup意思是编造时up是副词吗
没错,up 当然是副词。
makeup 英['me?k?p] 美[?mekp]
n. 化妆; 补充; 构造; 体格;
[例句]I was wearing a purple jumpsuit, high heeled shoes, and lots of makeup.
我穿着紫色连衫裤和高跟鞋,脸上抹着厚厚的化妆品。
[其他] 复数:makeups
makeup和make-up有什么区别吗
makeup和make-up的区别:
1、makeup是名词,意思是补充,粉底的意思,如果是化妆工作室,“粉底”这个解释应该好一些,这个词给人第一印象就会想到粉底,化妆品。
2、make-up:有化妆,组成,排版的意思,但是用化妆的几率比较少,大多数用作组成的意思。
3、无论是做域名还是工作室名,makeup都会好一些。
makeup
1、I was wearing a purple jumpsuit, high heeled shoes, and lots of makeup.?
我穿着紫色连衫裤和高跟鞋,脸上抹着厚厚的化妆品。
2、I'm not advising you to throw away your makeup or forget about your appearance.?
我不是建议你扔掉化妆品,或者不修边幅。
3、She checked her makeup one last time, and then walked out with a spring in her step.
她最后检查了一下妆容,然后步履轻盈地走了出去。
4、Use loose powder to set your makeup, dusting the excess off with a brush.?
用散粉来定妆,将多余的粉掸掉。
5、There was some fatal flaw in his makeup, and as time went on he lapsed into long silences or became off-hand.?
他的性格有致命的缺陷,随着时间的推移,他陷入了久久的沉默,或者变得漠然。
make-up
1、Normally she wore little make-up?
她一般不怎么化妆。
2、The ideological make-up of the unions is now radically different from what it had been.
协会的思想观念与过去截然不同。
3、She put in some clothes, odds and ends, and make-up?
她将一些衣服、化妆品和零碎物品放了进去。
4、She made liberal use of her elder sister's make-up and clothes.?
她随便把姐姐的化妆品和衣服拿来用。
5、The performers, in costume and make-up, were walking up and down backstage?
上了妆穿着戏服的演员在后台走来走去。
makeup是什么意思
”makeup“的意思:n. 化妆品;组成;补充;补考
1、读音:英?[me?k?p] 、美?['mek,?p]?
2、相关短语:
MakeUp Instrument?化妆模拟器 ; 数码照片化妆工具 ; 彩妆仪器
Superbalanced Makeup?均衡粉底 ; 倩碧均衡粉底 ; 光影液 ; 衡粉底
Makeup Cotton?化妆棉
Wear Makeup?穿衣化妆小游戏 ; 化妆 ; 擦脂粉 ; 穿妆
Physical Makeup?装帧 ; 身体结构
3、例句:There was some fatal flaw in his makeup, and as time went on he lapsed into long silences or became off-hand.
他性格中有某种致命的缺陷,随着时间的推移,他要么陷入长时间沉默要么行为随便。
扩展资料:
”makeup“的近义词:renewal
1、读音:英?[r?nju?l] 、美?[r?nu?l]
2、表达意思:n. 更新,恢复;复兴;补充;革新;续借;重申
3、相关短语:
Renewal Process? 更新过程 ; 新过程 ; 更换过程
plant renewal?设备更新
organization renewal?组织革新
Oil renewal?机油再生
VOW RENEWAL?誓言更新 ; 誓爱宣言仪式 ; 誓爱宣言 ; 配或重申婚约
4、例句:His contract came up for renewal.
他的合同交上来要求延期。
makeup remover lotion是什么意思?
意思是:卸妆液
重点词汇:makeup
英[me?k?p]
释义:
n.化妆品;组成;补充;补考
[复数:makeups]
短语:
Makeup Artist化妆师;职业;修片师
扩展资料:
近义词:face
英[fe?s]
释义:
n.脸;表面;面子;面容;外观;威信
vi.向;朝
vt.面对;面向;承认;抹盖
n.(Face)人名;(法)法斯;(意)法切
[复数:faces;第三人称单数:faces;现在分词:facing;过去式:faced;过去分词:faced]
短语:
Face to Face面对面;对立地;背靠背地;会面
constitute,form,make up ,compvose,comprise的用法和区别
它们的区别我懂,"constitute"、"form"、"make up"、"compose" 和 "comprise" 都可以表示某个事物由若干部分组成。虽然它们的意思相似,但它们在使用上有一些细微差别。给大家制作了一个表格,总结了他们的含义,发音,语法、语气、用法等,来看下他们的区别,这样更加容易对比了解
以下是它们之间的五个主要区别以及每个区别的举例说明:
1. 含义:
"constitute" 强调组成某物所必需的成分。
例子:The rules of the club constitute a binding agreement among the members.
中文翻译:俱乐部的规则构成成员之间的约定。
"form" 通常用于表示事物的基本成分。
例子:The letters form a word.
中文翻译:这些字母组成了一个单词。
"make up" 侧重于强调事物的构成部分。
例子:The crowd was made up of people of all ages.
中文翻译:人群由各个年龄段的人组成。
"compose" 侧重于表达事物的组成成分的质量。
例子:The poem is composed of vivid imagery and strong emotions.
中文翻译:这首诗用生动的意象和强烈的情感组成。
"comprise" 强调事物由几个组成部分构成,常用于被动语态。
例子:The team is comprised of players from all over the world.
中文翻译:这个队伍由来自世界各地的球员组成。
2. 语法:
"constitute" 和 "make up" 后面通常接表示整体的名词或代词,而 "form" 和 "compose" 后面通常接表示部分的名词或代词。
例子:The committee is constituted of ten members.
中文翻译:委员会由十名成员组成。
例子:The committee is made up of ten members.
中文翻译:委员会由十名成员组成。
例子:These states form the United States of America.
中文翻译:这些州组成了美利坚合众国。
例子:The book is composed of three parts.
中文翻译:这本书由三部分组成。
3. 对象:
"constitute" 通常用于描述形成整体的必要组成部分。
例子:The ingredients constitute the recipe.
中文翻译:这些材料组成了这个菜谱。
"form" 通常用于描述组成事物的基本单元。
例子:The cells form the tissue.
中文翻译:这些细胞构成了组织。
"make up" 侧重于描述组成事物的各个组成部分。
例子:The committee is made up of representatives from different departments.
中文翻译:委员会由来自不同部门的代表组成。
"compose" 侧重于描述事物的构成部分所包含的质量或属性。
例子:The painting is composed of vibrant colors and bold lines.
中文翻译:这幅画由鲜艳的颜色和粗线条构成。
"comprise" 强调事物所包含的组成部分。
例子:The team comprises players from different countries.
中文翻译:这个团队包括来自不同国家的球员。
4. 语气:
"constitute" 和 "comprise" 通常用于较为正式的场合,语气相对更加庄重和严谨。
例子:The committee is constituted of ten members.
中文翻译:委员会由十名成员组成。
例子:The United States comprises fifty states.
中文翻译:美国由五十个州组成。
"form"、"make up" 和 "compose" 则更常用于口语和非正式场合。
例子:The ingredients make up the recipe.
中文翻译:这些材料组成了这个菜谱。
例子:The band is formed by four musicians.
中文翻译:这个乐队由四名音乐家组成。
5. 数量:
"constitute" 和 "comprise" 都强调事物的组成部分,而且都表示这些部分是全部的。
例子:The committee is constituted of ten members, and no more.
中文翻译:委员会由十名成员组成,没有更多了。
例子:The team comprises players from all over the world.
中文翻译:这个队伍由来自世界各地的球员组成。
"form"、"make up" 和 "compose" 则没有这种限制,可以表示组成部分的数量可以有多个或少于全部。
例子:The cells form the tissue, but not all cells are the same.
中文翻译:这些细胞组成了组织,但并不是所有细胞都相同。
例子:The crowd was made up of people of all ages, but mostly young people.
中文翻译:人群由各个年龄段的人组成,但大多是年轻人。
总的来说,"constitute"、"form"、"make up"、"compose" 和 "comprise" 在意义、语法、语气和数量上都有一些细微差别。在实际使用中,可以根据具体语境和需要来选择使用哪个单词。
makeup 有化妆品的意思 ,是可数名词,还是不可数?
makeup=make-up
有“构造、气质、化妆品”的意思
作为构造,它是可数的,但也是不可数的,要看语境
“气质”是不可数的
作为“化妆品”就是可数的
但如果只强调“化妆(名词)”就不可数了
判断是否可数,要根据句子的语境来推断以及谓语是单数还是复数来确定后面的名词可不可数
给你一个网址,里面有解释[字母C代表可数名词;U代表不可数名词]
英语词汇问题:make up和dress up有区别吗?
我们在用英语表述"打扮"时,通常会用到make up和dress up这两个短语,这两者在含义上和用法上过其实是存在着不同的,具体如下:
一:含义解释make up 英 [?me?k ?p] ? 美 [?me?k ?p] ?和解;和好;给…化妆;为…打扮;凑足,补齐(数量)
dress up 英 [dres ?p] ? 美 [dres ?p] ?打扮,装饰;穿上盛装
相同点:两者都有打扮的意思。
不同点:make up是化妆,通常是指在脸部化妆;dress up是指穿衣打扮。
二:用法区分
make up 后面可以直接跟宾语,make up 可以表示“补足(某数量)”;make up for 表示“补偿,弥补”。
dress up的用法:后面可接双宾语,即dress sb up或者dress up sb,意为“盛装打扮某人”。dress up中文翻译为打扮、给……装扮、美化、粉饰、给…穿上衣服,其宾语是反身代词或其他表人的名词,而不是表示衣服的名词。
三:典型例句
1、make up
——Ever?since?Manman?was?five,?her?mother?started?to?put?make?up?on?her?and?dress?her?like?a?beautiful?Barbie?doll.?
自从曼曼5岁起,妈妈就开始给她化妆,把她打扮地像是一个漂亮的芭比娃娃。
——Why?don't?you?make?up?with?her
你为什么不同她和解呢?
——Women?make?up?56%?of?the?student?numbers.?
女生占学生人数的56%。
2、dress up
——When?I?go?to?attend?a?meeting,?I?will?dress?up.?
当我要出席一个会议我会盛装打扮。
——You?do?not?need?to?dress?up?for?dinner?
你们不必特意盛装赴宴。
——Some?people?like?to?dress?up?in?minks?and?diamonds.?
有些人喜欢穿貂皮大衣,戴钻石首饰。
makeup和cosmetic的翻译都为“化妆品”,它们之间有什么区别?
makeup和cosmetic的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。
一、指代不同
1、makeup:化妆品。
2、cosmetic:化妆用品,美容品。
二、用法不同
1、makeup:make up本来指的是化妆这个动作,用来慢慢引申过来,译作化妆品,makeup更通俗化一点。
2、cosmetic:化妆品(cosmetic):为了美化、保留或改变人的外表(例如为了表演)而用于人体的调剂(除肥皂),或为了净、染、擦、矫正或保护皮肤、头发、指甲、眼睛或牙齿而用的调剂。
三、侧重点不同
1、makeup:侧重于通俗用于,口语性强。
2、cosmetic:侧重于是书面语,正式用语。
今天关于“make up五个意思 中文翻译是什么”的讲解就到这里了。希望大家能够更深入地了解这个主题,并从我的回答中找到需要的信息。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。